Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "astute counsel would very quickly bring " (Engels → Frans) :

Mr. Girard: I imagine that, first of all, the individual, upon being arrested or detained, would certainly have to be informed of his or her charter rights, the right to retain counsel, and I am sure an astute counsel would very quickly bring forth a writ of habeas corpus to have that individual released or brought before a Justice of the Peace.

M. Girard: J'imagine que, d'abord, au moment d'être arrêtée ou placée en détention, la personne serait informée de ses droits en vertu de la Charte, et du fait qu'elle peut retenir les services d'un avocat. Je suis certain qu'un avocat bien avisé s'empresserait d'obtenir un bref d'habeas corpus pour que la personne soit remise en liberté ou conduite devant un juge de paix.


Because supplies are so tight right now, because world stocks use ratios are at or near a 40-year low, bringing small amounts out of production would very quickly lead to price increases.

Du fait que l'approvisionnement est déjà si serré, et vu que les stocks mondiaux sont aux alentours de leur niveau le plus bas depuis 40 ans, la mise en friche d'une petite proportion des terres amènerait très rapidement des augmentations de prix.


Elaine Menard, Legal Counsel, Citizenship and Immigration Canada: Very quickly, I would just like to add one more thing.

Elaine Menard, conseillère juridique, Citoyenneté et Immigration Canada : J'ai juste une petite chose à ajouter.


I would like to express my thanks to the Commissioner that when Denmark wanted to bring in border controls, a communication on common asylum and immigration policy was released very quickly.

Je tiens à exprimer mes remerciements à Mme la commissaire, qui publié très rapidement une communication sur la politique commune en matière d’asile et d’immigration lorsque le Danemark a voulu mettre en place des contrôles aux frontières.


These issues are certainly the subject of talks – and I am certainly very glad to hear that you are trying to resolve these issues. But I would urge you, Mr President, to bring these issues to a conclusion very quickly, because it is important that the democratic mandate of this Parliament is respected.

Ces questions font très certainement l’objet de discussions et je suis contente d’entendre que vous tentez de résoudre les problèmes mais je vous prie, Monsieur le Président, faites-le aussi vite que possible, car il faut respecter le mandat démocratique de la présente Assemblée.


Before I conclude, I would like to digress very quickly and say this motion brings to mind one of Aesop's fables, The Tortoise and the Hare.

Avant de conclure, j'aimerais faire une très courte digression et dire que cette motion me fait penser à une des fables d'Ésope, à savoir Le lièvre et la tortue.


In our view, it should be possible to come to an agreement very quickly on some kind of interinstitutional legislative programme for 2008 and the first half of 2009, which would contain a limited number of common priorities in sensitive matters, would come with mutual commitments, and would enable us to benefit from the positive provisions of the new treaty, without bringing them in early.

À nos yeux, il devrait être possible de nous mettre d'accord, dans un délai très bref, sur une sorte de programme législatif interinstitutionnel couvrant l'année 2008 et le premier semestre 2009, qui comporterait un nombre limité de priorités communes dans des matières sensibles, serait assorti d'engagements réciproques, et permettrait de bénéficier, sans les anticiper, des dispositions positives du nouveau traité.


10. There is also a practical consideration that would favour exclusive competence of the Court of Justice. At present, when a Member of the European Parliament brings proceedings for annulment against Parliament concerning the conditions under which he performs his electoral mandate, it is vital that the dispute should be settled as quickly as possible, as the very ...[+++]

10. De plus, il y a une considération d'ordre pratique qui plaiderait aussi dans le sens de la compétence exclusive de la Cour de justice : lorsqu'un membre du Parlement européen introduit à présent un recours en annulation contre ce dernier portant notamment sur les conditions d'exercice de son mandat électif, il est impératif que ce différend soit résolu dans les plus brefs délais car il peut en aller de la composition même du Parlement européen.


If the government tried to make money now by raising taxes, it would very quickly bring Quebec and Canada back into a situation where they would have an even greater deficit.

Essayer de faire de l'argent maintenant avec une hausse de taxe, c'est très rapidement ramener le Québec et le Canada dans une situation où nous serons davantage déficitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'astute counsel would very quickly bring' ->

Date index: 2022-10-12
w