Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «astonished that despite » (Anglais → Français) :

In an astonishing turn of events, and despite 60 years of parliamentary precedence and tradition, we have learned that the Liberals have decided they will block passage of the bill in the Senate.

Coup de théâtre, nous avons appris que les libéraux ont décidé de bloquer l'adoption du projet de loi au Sénat, en dépit de 60 ans de précédents et de tradition parlementaires.


71. Considers, despite the increase in information received, and the Commission's preliminary conclusions that executive agencies enhance the quality of EU programmes, that various financial/administrative consequences on heading 5 still require further clarification; is for example astonished that the future creation of the equivalent of 947 new posts in the two research agencies (as stated in the screening follow-up) will only lead to the freeing up of 117 posts within the Commission departments over the same period;

71. estime que, en dépit de la hausse du volume d'informations reçues et des conclusions préliminaires de la Commission faisant valoir que les agences exécutives améliorent la qualité des programmes de l'Union, les diverses conséquences financières et administratives sur la rubrique 5 appellent des précisions; estime qu'il est ainsi surprenant que la future création de l'équivalent de 947 nouveaux postes dans les deux agences de recherche (comme indiqué dans le suivi de l'analyse) ne se traduira, sur la même période, que par la libération de 117 postes dans les services de la Commission;


71. Considers, despite the increase in information received, and the Commission's preliminary conclusions that executive agencies enhance the quality of EU programmes, that various financial/administrative consequences on heading 5 still require further clarification; is for example astonished that the future creation of the equivalent of 947 new posts in the two research agencies (as stated in the screening follow-up) will only lead to the freeing up of 117 posts within the Commission departments over the same period;

71. estime que, en dépit de la hausse du volume d'informations reçues et des conclusions préliminaires de la Commission faisant valoir que les agences exécutives améliorent la qualité des programmes de l'Union, les diverses conséquences financières et administratives sur la rubrique 5 appellent des précisions; estime qu'il est ainsi surprenant que la future création de l'équivalent de 947 nouveaux postes dans les deux agences de recherche (comme indiqué dans le suivi de l'analyse) ne se traduira, sur la même période, que par la libération de 117 postes dans les services de la Commission;


65. Considers, despite the increase in information received, and the Commission's preliminary conclusions that executive agencies enhance the quality of EU programmes, that various financial/administrative consequences on heading 5 still require further clarification; is for example astonished that the future creation of the equivalent of 947 new posts in the two research agencies (as stated in the screening follow-up) will only lead to the freeing up of 117 posts within the Commission departments over the same period;

65. estime que, nonobstant la hausse du volume d'informations reçues et les conclusions préliminaires de la Commission faisant valoir que les agences exécutives améliorent la qualité des programmes de l'UE, les diverses conséquences financières et administratives sur la rubrique 5 appellent des précisions; qu'il est ainsi surprenant que la future création de l'équivalent de 947 nouveaux postes dans les deux agences de recherche (comme indiqué dans le suivi de l'analyse) ne se traduira, sur la même période, que par la libération de 117 postes dans les services de la Commission;


At the hearing on immigration and integration organised by the CoR on 22 September, Jochen Blaschke, a researcher at the Berlin Institute for Comparative Social Research, was astonished that, despite the advances made at Tampere, the problems raised by immigration are still dealt with at national level, with the local and European levels excluded".

Lors de l'audition organisée le 22 septembre par le CdR consacrée à "l'immigration et l'intégration", Jochen Blaschke, chercheur au Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung, s'est étonné que les problèmes soulevés par l'immigration restent encore traités à un niveau national, excluant les échelons locaux et européens, en dépit des avancées de Tampere".


II. 29 Expresses its astonishment and concern at the fact that the anti-terrorist unit created, after 11 September 2001, within Europol has been disbanded despite the attempt by Parliament to support Europol's activities in this area, and calls on the European Council to re-establish it;

II. 29. est surpris et préoccupé que l'unité anti-terroriste créée après le 11 septembre 2001 au sein d'Europol ait été supprimée, malgré la tentative du Parlement européen d'appuyer les activités d'Europol dans ce domaine, et invite le Conseil européen à rétablir cette instance;


I am referring to the Jarzembowski report and I am astonished that the vote went in favour of the rapid liberalisation not only of freight but also of passenger transport, despite the warnings of the Commission and the Council and despite the fact that most rail companies are not ready for such changes.

Je pense au rapport Jarzembowski et je m’étonne qu’on ait voté une libéralisation accélérée non seulement du fret, mais aussi du transport de voyageurs, malgré les avertissements de la Commission et du Conseil et malgré le fait que la plupart des sociétés ferroviaires ne sont pas prêtes.


Despite the numerous concerns expressed about the lack of consultation with provincial authorities in the development of this bill, I think it was astonishing that it wasn't deemed appropriate to invite elected representatives from provincial governments to make representations in Ottawa.

En dépit des nombreuses préoccupations exprimées quant à l'absence de consultation des autorités provinciales dans le cadre de l'élaboration du projet de loi, j'ai trouvé ahurissant que l'on n'ait pas jugé approprié d'inviter des représentants élus des gouvernements provinciaux à présenter leurs vues à Ottawa.


Would the Solicitor General agree it is astonishing, to say the least, that Mr. Roy was fired and the mole was protected, despite these troubling allegations?

Le solliciteur général ne convient-il pas qu'il est aberrant queM. Pierre Roy ait été congédié et la taupe protégée malgré les allégations troublantes portées contre elle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'astonished that despite' ->

Date index: 2024-06-08
w