Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumption
Assumption of a false name
Assumption of identity
Based on the assumption that
Hoping that everything is in order ...
Mistake in assumptions mistake in assumptions
On an assumption that
Point of assumption

Vertaling van "assumption that everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mistake in assumptions mistake in assumptions

erreur quant aux présupposés




assumption of a false name | assumption of identity

usurpation d'état civil


Hoping that everything is in order ...

vous souhaitant la bonne réception


on an assumption that

du simple fait que l'on doute de...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Leader of the Government in the Senate and I got into a shouting match in the Senate today over the assumption that everything is fine when it is clear that one side holds one view, and another side holds another view.

Le leader du gouvernement au Sénat et moi-même avons eu une altercation au Sénat aujourd'hui au sujet de l'hypothèse voulant que tout aille bien, alors qu'il est clair que les avis divergent de part et d'autre.


In other words, there would be no assumptions that everything is fine, which is what the problem is with the concept of safe countries.

Cela veut dire qu'il n'y a pas une présomption que tout va bien, ce qui est le problème avec le concept des pays sûrs.


Everything you have told us is based on the assumption that agreements with the provinces and with the two federal departments will be firmly in place by the end of April so that the revision process of the last list based on enumeration can begin according to the conditions on the amendments which we are looking at now.

Tout ce que vous nous avez dit est fondé sur l'hypothèse que les accords avec les provinces et avec les deux ministères fédéraux seront fermement établis à la fin d'avril et que le processus de révision de la dernière liste fondée sur le recensement pourra ainsi débuter conformément aux dispositions contenues dans les modifications que nous étudions actuellement.


We had originally agreed to put it on the agenda on the assumption that everything was in order. However, it was a quick procedure, and we have learned in the meantime that not all of the committees had been properly consulted on this issue.

Cependant, il s’agissait d’une procédure rapide et nous avons appris que toutes les commissions n’avaient pas été correctement consultées sur cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had originally agreed to put it on the agenda on the assumption that everything was in order. However, it was a quick procedure, and we have learned in the meantime that not all of the committees had been properly consulted on this issue.

Cependant, il s’agissait d’une procédure rapide et nous avons appris que toutes les commissions n’avaient pas été correctement consultées sur cette question.


In legislation, in the formulation of directives, in everything, we need to work on the assumption that we should increase transparency, and there is also room for improvement in voting procedures. We should have electronic voting.

Que ce soit dans la législation, lors de l’élaboration des directives ou à tout autre niveau, nous devons considérer que la transparence doit être améliorée; les procédures de vote pourraient aussi être perfectionnées et nous devrions disposer d’un système de vote électronique.


As an international fund stands ready to finance these operations, I am working on the assumption that everything will go according to plan.

Un fonds international de financement de ces missions est à disposition, si bien que j’estime que tout se passera conformément au calendrier.


As an international fund stands ready to finance these operations, I am working on the assumption that everything will go according to plan.

Un fonds international de financement de ces missions est à disposition, si bien que j’estime que tout se passera conformément au calendrier.


I am hoping that I will receive assurances that, when we meet on a Wednesday at 1:30 p.m., it is on the clear understanding that the leadership will do everything they possibly can to enable the committees to carry out their duties which they have arranged on the assumption that the understanding, which was formally made and which never has been revoked, will be observed.

J'espère recevoir l'assurance que, lorsque nous nous réunissons un mercredi à 13 h 30, il est bien entendu que les leaders font leur possible pour que les comités puissent respecter le programme de travail qu'ils ont établi en supposant que l'entente qui a été officiellement conclue et qui n'a jamais été abrogée serait respectée.


Senator Chalifoux: Did you know that there are agricultural societies and organizations in First Nations and Métis and that they are working diligently trying to become involved and participate in the industry and finding it very difficult because there is an assumption that everything is under Indian Affairs?

Le sénateur Chalifoux: Savez-vous qu'il existe au sein des Premières nations et des Métis des sociétés et des organisations agricoles qui travaillent d'arrache-pied pour s'intégrer à ce secteur et qui se heurtent à d'énormes difficultés car on suppose que tout ce qui les concerne relève du ministère des Affaires indiennes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assumption that everything' ->

Date index: 2021-03-20
w