Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn without question put
Adjourn without the question being put
Admissible without question
Assuming without deciding
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Question for oral answer without debate

Traduction de «assumed without question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adjourn without the question being put [ adjourn without question put ]

lever la séance sans que la question soit mise aux voix [ lever la séance sans mise aux voix ]


assuming without deciding

en supposant, sans l'affirmer, que ....


admissible without question

admis systématiquement [ admis sans autres conditions ]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Oral Question Nº ...- with/without debate

question orale nº .. - avec/sans débat


question for oral answer without debate

question orale sans débat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The applicants claim that the defendants assume the right to interpret the contract in question as they see fit and without complying with the express provisions laying down the obligation to subsidise the services actually rendered and the eligible costs.

Les parties requérantes font valoir que les parties défenderesses s’arrogent le droit d’interpréter le contrat en cause comme elles le veulent et sans respecter les dispositions expresses prévoyant l’obligation de subventionner les prestations réellement effectuées et les coûts éligibles.


But referring to Ms. Meredith's question, if we are successful in putting together one airline at the end of the day, wouldn't it be logical to assume too then that, as you have indicated, the money will be there for the success of this airline, without having to go to 49% and borrow money from abroad or even next door?

Mais pour répondre à la question de Mme Meredith, si nous réussissons à constituer une compagnie aérienne en définitive, n'est-il pas logique de penser que, comme vous l'avez dit, il y aura suffisamment d'argent pour assurer le succès de cette compagnie, qu'il ne sera pas nécessaire de porter la participation étrangère à 49 p. 100 et d'emprunter à l'étranger ou même chez nos voisins simplement?


It cannot be tolerated by this House to have the Attorney General state, without equivocation, on Monday, “To date, Parliament has never made a legislative declaration pursuant to section 33..”. and then, for what must be assumed to be partisan purposes, directly contradict himself, by stating the following, two days later, in response to a question about the notwithstanding clause:

La Chambre ne peut tolérer que le procureur général ait déclaré sans équivoque, lundi dernier, que « À ce jour, le Parlement n'a jamais fait de déclaration législative en vertu de l'article 33 [.] » et qu'ensuite, probablement pour des raisons partisanes, il se contredise deux jours plus tard en déclarant ce qui suit en réponse à une question au sujet de la disposition de dérogation:


Even if the increase in the financial debt assumed by France Télécom since 1996 and the amounts in question now seem to rule out the risk of bankruptcy of the undertaking referred to by the French Republic if the arrangements provided for by the 1990 Law had continued, the aid measure seems to be necessary in the future to allow France Télécom to be able to compete on the markets concerned on the basis of merit, without being handicapped b ...[+++]

Même si l’accroissement de la dette financière assumée par France Télécom depuis 1996 et les montants en cause à ce jour semblent écarter le risque de faillite de l’entreprise évoqué par la République française si le régime prévu par la loi de 1990 s’était poursuivi, la mesure d’aide apparaît comme nécessaire à l’avenir pour permettre que France Télécom puisse livrer sur les marchés concernés une concurrence fondée sur les mérites, sans être handicapée par le poids de charges sociales héritées du passé que n’ont pas à supporter ses concurrents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, although it is true that the undertaking devotes a substantial budget to encouraging early retirement by the staff in question, the fact remains that the incentive and the interest for the undertaking to introduce such a measure would have been less without the passing on to the French State of financial liabilities assumed by France Télécom, provided for by the 1996 Law.

Enfin, s’il est vrai que l’entreprise consacre un budget considérable à inciter au départ anticipé à la retraite des personnels en cause, il n’en reste pas moins que l’incitation et l’intérêt pour l’entreprise à mettre en place un tel dispositif eût été moindre sans le report sur l’État français d’obligations financières qu’assumait France Télécom, prévu par la loi de 1996.


So I would assume without question that the civil service is run, at the end of the day, by the ministers of the department, and if anybody wanted to circumvent the rules there would be a ruling or an order coming down from the minister, the politician responsible for that department.

J'en conclus donc incontestablement que la fonction publique est gérée, au bout du compte, par les ministres en place, et si quelqu'un voulait contourner les règles, il fallait qu'un ordre ou une décision vienne du ministre, du politicien responsable du ministère.


The aid in question was granted without prior notification. In addition, the existence of exceptional circumstances cannot be established in this case since there is no element that could lead the recipient company to believe that it was entitled to assume, on the basis of specific facts or Commission assurances, that a benefit accorded to it by the public authorities was not to be regarded as aid.

L'aide en question a été octroyée sans notification préalable, mais en outre, dans le cas d'espèce, il n'est pas possible de constater l'existence de circonstances exceptionnelles, vu qu'aucun élément ne pouvait induire l'entreprise bénéficiaire à penser qu'elle était autorisée, sur la base de faits spécifiques ou de garanties reçues de la Commission, à fonder sa confiance sur le fait que le bénéfice qui lui a été concédé par les autorités publiques n'aurait pas été considéré comme une aide.


Yet it has been assumed without question, throughout the history of the EU, that whoever is present here should be able, if at all possible, to speak their own language.

C'est bien entendu là un travail coûteux et pesant, mais il a néanmoins toujours été clair, dans toute l'histoire de l'Union européenne, que quiconque y participerait devrait pouvoir parler sa propre langue, dans la mesure du possible.


This is the important question for Canadians. With your 30-year knowledge of the system, Mr. Cutler, could Mr. Guité have assumed that authority without being given leave to assume that authority by somebody in elected office, someone at the Prime Minister's Office level or the cabinet level?

La question importante, pour les Canadiens, est la suivante : riche de vos 30 ans d'expérience comme fonctionnaire, monsieur Cutler, pouvez-vous nous dire si M. Guité aurait été capable d'exercer de tels pouvoirs, sans l'aval d'un élu, de quelqu'un au niveau du bureau du premier ministre ou du Cabinet?


Most Canadians probably assume any product in this area which they take or is implanted has gone through a rigorous set of tests and is safe without question.

La plupart des Canadiens supposent probablement que tout produit dans ce domaine, qu'il soit administré par voie buccale ou implanté, a subi une rigoureuse batterie de tests et ne présente assurément aucun danger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assumed without question' ->

Date index: 2021-11-24
w