Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discharge his duties
Functus officio
Hinder an employee from performing his duties

Vertaling van "assumed his duties " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in the event of his being prevented from attending to his duties

en cas d'empêchement


the Deputy Chairman shall ex officio replace the Chairman in the event of his being prevented from attending to his duties

le Vice-Président remplace de droit le Président en cas d'empêchement


personal wrong by a servant in the performance of his duties

faute personnelle d'un agent dans l'exercice de ses fonctions


hinder an employee from performing his duties

empêcher un employé d'exercer ses fonctions


functus officio [ legally de functus, having discharged his duty ]

dessaisi [ s'étant acquitté de sa charge | dépouillé de sa fonction | functus officio ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also wish to make it clear to this Chamber that Mr Šefčovič, upon assuming his duties, in effect – these are my words – reversed the position of his predecessor and publicly acknowledged that, when it came to the Porsche situation, the Commission’s response had been unsatisfactory and regrettable.

Je voudrais également que la présente assemblée comprenne bien que M. Šefčovič a assumé ses devoirs et a effectivement, ce sont mes mots, adopté une position très différente de celle de son prédécesseur en reconnaissant publiquement que dans l’affaire Porsche, la réponse de la Commission avait été insatisfaisante et regrettable.


6. If the Executive Director is absent or indisposed, the decisions on the deployment of the asylum support teams shall be taken by the head of unit assuming his duties.

6. En cas d'absence ou d'empêchement du directeur exécutif, les décisions relatives au déploiement des équipes d'appui «asile» sont prises par le chef d'unité qui le remplace.


6. If the Executive Director is absent or indisposed, the decisions on the deployment of the asylum support teams shall be taken by the head of unit assuming his duties.

6. En cas d'absence ou d'empêchement du directeur exécutif, les décisions relatives au déploiement des équipes d'appui «asile» sont prises par le chef d'unité qui le remplace.


2. For that purpose, until such time as the Executive Director assumes his duties following his appointment by the Management Board in accordance with Article 83, the Commission, on behalf of the Agency, and using the budget provided for the latter, may:

2. À cette fin, avant que le directeur exécutif ne prenne ses fonctions à la suite de sa nomination par le Conseil d'administration, conformément à l'article 83, la Commission, au nom de l'Agence et en utilisant le budget prévu pour cette dernière, peut:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Vice-Chair(s) shall automatically assume the duties of the Chair if the latter is not in a position to perform his/her duties.

Les vice-présidents remplacent d'office le président lorsque ce dernier n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions.


For that purpose, until such time as the Executive Director assumes his duties following his appointment by the Management Board of the Agency in accordance with Article 91, the Commission, on behalf of the Agency, and using the budget provided for the latter, may:

À cette fin, avant que le directeur exécutif ne prenne ses fonctions à la suite de sa nomination par le conseil d'administration de l'Agence, conformément à l'article 91, la Commission, au nom de l'Agence et en utilisant le budget prévu pour cette dernière, peut


Hon. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Lib.): Mr. Speaker, this week General Ray Henault assumed his duties as chairman of the NATO Military Committee, becoming NATO's highest ranking military officer.

L'hon. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Lib.): Monsieur le Président, cette semaine, le général Ray Henault a été nommé président du Comité militaire de l'OTAN, devenant le plus haut gradé de l'OTAN.


As I mentioned, the split was announced on the very day that the Prime Minister assumed his duties.

Comme je l'ai mentionné, la scission a été annoncée le jour même de l'entrée en fonction du premier ministre.


Even assuming that Mr Pflüger actually said what he is alleged to have said, a charge which he categorically denies, such words cannot be treated as an opinion expressed by a Member of Parliament in the performance of his duties.

Même en admettant que ses propos sont avérés exacts, ce que M. Pflüger conteste expressément, il n'est pas possible de voir dans ces propos une opinion émise par un membre du Parlement européen dans l'exercice de ses fonctions.


What I have been most impressed by in Senator Kelly is the fact that he has always assumed his duties in the Senate in an extremely high-minded manner, putting the public interest well above political considerations, although remaining an important figure in the Progressive Conservative Party.

Ce qui m'a frappé chez le sénateur Kelly, c'est que tout en étant une personnalité importante du Parti progressiste-conservateur, il a toujours assumé ses fonctions au Sénat avec énormément de hauteur de vue, pour penser avant tout à l'intérêt public.




Anderen hebben gezocht naar : discharge his duties     functus officio     assumed his duties     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assumed his duties' ->

Date index: 2021-01-09
w