Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume business management responsibility
Assume senior responsibility on board a ship
Assumed engine failure height
Assumed load distribution
Be accountable for the management of a business
Ensure a safe environment on board
Information which it knew to be false or misleading
Maintain safety of vessel environment

Traduction de «assume we knew » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assume business management responsibility | assuming responsibility for the management of a business | assume responsibility for the management of a business | be accountable for the management of a business

assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise


information which it knew to be false or misleading

informations sciemment fausses ou déformées


assume accountability for maintaining a safe vessel environment | ensure a safe environment on board | assume responsibility for maintaining a safe ship environment | maintain safety of vessel environment

assumer la responsabilité de préserver la sécurité de l'environnement d'un navire


be ultimately accountable in inland water transportation | ensure safety of vessel, crew and passengers | assume highest level of responsibility in inland water transportation | assume senior responsibility on board a ship

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable


assumed load distribution

répartition de charge prévue


assumed engine failure height

hauteur présumée de la panne moteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As you will have observed, that's under change, so that once we were satisfied that we knew what the rules would be, we could say to government and to you and to anyone else that as of October 1 we are voluntarily treating new events as they are to be treated under this bill as amended, assuming it's approved, and old events as they are to be treated.

Comme vous l'aurez constaté, cela va être modifié. Connaissant maintenant les règles du jeu, nous pouvons dire au gouvernement, aux députés et à tous les autres qu'à partir du 1 octobre nous traiterons volontairement les nouveaux événements comme ils doivent être traités dans ce projet de loi modifié, en supposant la modification approuvée, et que nous traiterons les anciens événements comme ils doivent être traités.


The developing countries in particular resisted any idea of assuming that we knew in advance what the themes would be.

Les pays en voie de développement en particulier se sont opposés à l'idée que l'on puisse présumer à l'avance des thèmes.


I think one reason the commissioner gave us an A in this area of actually supporting official language minority communities was that we didn't assume we knew what those communities wanted in each case. We actually worked with those communities to say, where's the gap?

Je pense que l'une des raisons pour lesquelles le commissaire nous a donné un A pour le soutien que nous avons apporté aux communautés de langue officielle en situation minoritaire, c'est que nous n'avons pas supposé que nous savions ce que voulaient ces communautés dans chaque cas.


Ms. Karen Abu Zayd: I guess I started in the middle and assumed you knew we started in 1949 and 1950 really.

Mme Karen Abu Zayd: Je suppose que j'ai commencé au milieu en partant du principe que vous saviez que nous avons commencé nos activités en fait en 1949 et en 1950.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She knew that she could afford to do so because, firstly, she could assume that Parliament had no power of codecision and, secondly, because she had handed out presents to those whose interests were affected by this sugar market organisation.

Elle savait qu’elle pouvait se permettre d’agir de la sorte, car, premièrement, elle pouvait présumer que le Parlement ne disposait d’aucun pouvoir de codécision et, deuxièmement, elle avait offert des cadeaux aux personnes dont les intérêts étaient affectés par cette organisation des marchés du sucre.


He knew nothing of the Falklands war, he was not sufficiently informed and despite this, he assumed the political responsibility for it.

Il ignorait tout de la guerre des Malouines, il ne disposait pas de suffisamment d’informations, mais, malgré tout, il en a assumé la responsabilité politique.


Are you assuming that the target will be achieved in 2004 or 2006?’ We all knew that this would not be the case.

Pensez-vous que l’objectif sera atteint en 2004, ou en 2006?".


Mr. Elcock: Honourable senators, I assume that if we advised CIC that an individual was of real concern to us because of something that we knew about the individual, they would probably hold that person.

M. Elcock: Honorables sénateurs, je suppose que si nous disions à CIC que nous avions beaucoup d'inquiétude au sujet d'un particulier, CIC mettrait probablement cette personne sous garde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assume we knew' ->

Date index: 2021-09-29
w