I think we can just dismiss this fourth version of things as a simple invention since, within days of the claim of anonymous informants, the hon. member's executive assistant was boasting that his boss had been handed these documents by opposition researchers because of his reputation for aggressiveness.
Je pense que nous pouvons tout simplement écarter cette quatrième version en la qualifiant de pure invention étant donné que, dans les jours suivant la déclaration concernant des sources anonymes, l'adjoint exécutif du député se vantait du fait que des recherchistes de l'opposition avaient remis ces documents à son patron en raison de sa réputation d'agressivité.