Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting clerk
Administrative assistant
Administrative office assistant
Advertising assistant
Advertising space clerk
Assistant Clerk
Assistant Clerk of the Provincial Court
Assistant accountant
Assistant clerk
Assistant government clerk
Assistant shipping clerk
Bailiff
Bookkeeper
Bookkeeping clerk
Clerical assistant
Clerk
Court clerk
Deputy clerk
Deputy-clerk
Executive advertising assistant
General office clerk
Judicial assistant
Judicial clerk
Publicity assistant

Vertaling van "assistant clerk richard " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assistant clerk [ deputy-clerk | deputy clerk ]

greffier adjoint [ greffier suppléant ]




Assistant Clerk of the Provincial Court

Greffier adjoint de la Cour Provinciale




administrative office assistant | clerical assistant | administrative assistant | general office clerk

assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative


advertising space clerk | publicity assistant | advertising assistant | executive advertising assistant

assistante en publicité | assistant en publicité | assistant en publicité/assistante en publicité


accounting clerk | assistant accountant | bookkeeper | bookkeeping clerk

aide-comptable | teneur de livre


assistant government clerk | clerk

secrétaire sténodactylographe


bailiff | judicial assistant | court clerk | judicial clerk

assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice


assistant shipping clerk

commis aux expéditions adjoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: I will also introduce Mary Hurley and Tonina Simeone, researchers for the committee from the Library of Parliament, along with committee clerk Christine Fisher and legislative assistant clerk Richard Dupuis.

La présidente: Je vous présente Mary Hurley et Tonina Simeone, deux employées de la Bibliothèque du Parlement qui sont nos attachées de recherche, notre greffière, Christine Fisher et le greffier adjoint législatif, Richard Dupuis.


On behalf of the committee I would also like to thank our clerk Richard Rumas, our researchers Daniel Shaw and Daniel Brassard and the interpreters and parliamentary staff for their assistance.

Au nom du comité, je voudrais également remercier notre greffier, Richard Rumas, nos recherchistes, Daniel Shaw et Daniel Brassard, ainsi que les interprètes et le personnel parlementaire pour leur précieuse aide.


Also Present: Mark Watters, Chief Financial Officer; Richard Fujarczuk, Law Clerk and Parliamentary Counsel; Richard Denis, Deputy Law Clerk and Parliamentary Counsel; Stéphan Aubé, Chief Information Officer; Marc Bosc, Deputy Clerk; Eric Janse, Clerk Assistant and Director General, International and Interparliamentary Affairs; and Suzanne Verville, Secretariat

Aussi présents : Mark Watters, dirigeant principal des finances; Richard Fujarczuk, légiste et conseiller parlementaire; Richard Denis, légiste adjoint et conseiller parlementaire; Stéphan Aubé, dirigeant principal de l’information; Marc Bosc, sous-greffier; Eric Janse, greffier adjoint et directeur général, Affaires internationales et interparlementaires; et Suzanne Verville, Secrétariat


The project has advanced to the stage of filming, and I ask today for your agreement to permit a crew of five individuals — a producer, two camera operators, one assistant and their advisor, former Deputy Clerk Richard Greene — into the chamber to film parts of the proceedings.

Le projet en est à l'étape du tournage, et je demande aujourd'hui votre permission pour autoriser une équipe de cinq personnes — un producteur, deux caméramans, un aide et leur conseiller, l'ancien greffier adjoint Richard Greene — à filmer une partie de nos travaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wish to thank the staff here in the Senate, including the Clerk of the Senate, Paul Bélisle; the Assistant Clerk, Richard Greene; Dr. Gary O'Brien, Director of Committees and Private Legislation Branch; the Law Clerk and Parliamentary Counsel, Mark Audcent, and his assistant, Deborah Palumbo.

Je tiens à remercier le personnel du Sénat, y compris le greffier du Sénat, Paul Bélisle, le greffier adjoint, Richard Greene, le directeur des comités et de la législation privée,M. Gary O'Brien, le légiste et conseiller parlementaire, Mark Audcent, et son adjointe, Deborah Palumbo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assistant clerk richard' ->

Date index: 2021-05-28
w