Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assign duties to agriculture workers
Assigning duties to agriculture workers
Assigning tasks to agriculture workers
Assignment
Assignment of policy
Blame
Blame assignment
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Duty assigning to agriculture workers
Policy assignment
Radio frequency spectrum assignment
Radio spectrum assignment
Spectrum assignment
Transfer of policy

Traduction de «assign blame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée




credit/blame assignment

attribution de crédit/blâme [ attribution de récompense/punition | attribution du mérite et du blâme ]


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


assignment | radio frequency spectrum assignment | radio spectrum assignment | spectrum assignment

assignation des fréquences radioélectriques | assignation des radiofréquences


assigning tasks to agriculture workers | duty assigning to agriculture workers | assign duties to agriculture workers | assigning duties to agriculture workers

confier des tâches à des ouvriers agricoles


assignment | assignment of policy | policy assignment | transfer of policy

transfert de contrat | transfert de police | transfert de police d'assurance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Mr President, Commissioner, we are in the middle of a crisis and, if truth be told, we have more important things to be doing at this point in time than pointing fingers and assigning blame.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes au beau milieu d’une crise et, à vrai dire, nous avons des choses plus importantes à faire en ce moment que pointer du doigt et attribuer la faute à quelqu’un.


For this reason, we must not jump to conclusions about the accident and, more significantly, we must not begin assigning blame.

Pour cette raison, nous ne devons pas tirer de conclusions hâtives au sujet de l’accident et, plus important encore, nous ne devons pas commencer à porter des accusations.


Mr. Speaker, the minister assigns blame and exaggerates the sins of first nations people for his government's blatant human rights violations.

Monsieur le Président, le ministre adresse des blâmes et exagère les torts des Premières nations pour justifier les violations flagrantes des droits de la personne commises par son gouvernement.


I think that the Canadian scouting movement should also ask itself some questions, but I do not wish to assign blame.

Je pense que le mouvement scout canadien devrait aussi s'interroger, mais je ne veux pas chercher de blâme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further, the party has also remitted to the taxpayers $354,000 of money, properly receipted, but received from agencies against whom Justice Gomery specifically assigned blame in relation to their conduct.

Le parti a remboursé un montant de 789 000 $, lequel, selon la commission du juge Gomery, avait été obtenu par des moyens détournés. Le parti a également remis aux contribuables un montant de 354 000 $ obtenu de façon appropriée, mais par des agences que le juge Gomery a blâmées pour leur conduite.


19. Accepts that EU subsidisation of crops intended for biofuel production is no longer justified, but emphasises in the strongest possible terms that only 2-3% of EU agricultural land is currently being used for this kind of production and media reports blaming biofuels for the current food crisis are exaggerated as far as the EU is concerned; agrees, however, that the policy in countries such as the United States of assigning more land for maize growing to produce bioethanol has had a knock-on effect on the price and availability o ...[+++]

19. admet que le subventionnement par l'Union des cultures destinées à la production de biocarburants ne se justifie plus, mais souligne, en y insistant, que 2 à 3% seulement des terres agricoles de l'Union sont actuellement affectées à ce genre de production et que les médias accusant les biocarburants d'être à l'origine de la crise alimentaire actuelle font preuve d'exagération, du moins en ce qui concerne l'Union; reconnaît cependant que la politique menée dans certains pays comme les États-Unis, qui consiste à consacrer davantage de terres à la culture du maïs aux fins de la production de bioéthanol, a eu des répercussions sur le pr ...[+++]


Regrettably though, some people involved in the debate – not just the one this afternoon, but also others – are trying to assign all the blame to one side or the other.

Il est toutefois regrettable que certaines personnes impliquées dans le débat - non seulement de cet après-midi, mais aussi dans d’autres - essaient de mettre toute la faute sur une partie ou l’autre.


Regrettably though, some people involved in the debate – not just the one this afternoon, but also others – are trying to assign all the blame to one side or the other.

Il est toutefois regrettable que certaines personnes impliquées dans le débat - non seulement de cet après-midi, mais aussi dans d’autres - essaient de mettre toute la faute sur une partie ou l’autre.


Regardless of the reason, we are not here to judge the past or assign blame; we must acknowledge this inequity in the delivery of public services and the need to make up lost ground.

Quoiqu'il en soit, nous ne sommes pas ici pour faire le procès du passé ni assigner le blâme; nous devons constater ces inégalités dans la prestation des services publics et le grand besoin de rattrapage.


That is because, just as we cannot assign blame to a specific case, workable solutions cannot be developed by any one individual or group.

Cela s'explique par le fait que, tout comme nous ne pouvons pas blâmer qui que ce soit, les solutions praticables ne peuvent être trouvées par un seul groupe ou une seule personne.


w