Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assets were destroyed too houses " (Engels → Frans) :

In the coastal municipality of Asparuhovo (Varna) heavy rainfall and a tidal wave destroyed houses and farms, flooded buildings and streets and destroyed cars. Electricity and communication networks throughout the region were disrupted.

Dans la commune côtière d'Asparuhovo (Varna), de fortes précipitations et un raz-de-marée ont détruit des maisons, des exploitations agricoles et des voitures, et ont inondé des bâtiments et des rues. Dans toute la région, les réseaux d'électricité et de communication ont été coupés.


The nature of the protection afforded to communication and information systems shall depend on an assessment of the value of the assets at stake and of the potential damage if security were to be compromised, on the physical nature and location of the building in which the system is housed, and on the location of that system within the building.

La nature de la protection des systèmes de communication et d'information est fonction de l'évaluation de la valeur des actifs en jeu et des dommages potentiels en cas d'atteinte à la sécurité, des caractéristiques physiques et de la situation du bâtiment qui héberge le système concerné, ainsi que de la localisation du système dans le bâtiment.


Physical assets were destroyed too houses, other buildings (including religious buildings), livestock, machinery and vehicles, and public infrastructure such as electricity distribution networks and water supply.

Les pertes se sont également comptées en termes de biens corporels. Les affrontements ont effet entraîné la destruction de maisons et autres bâtiments (notamment religieux), de bétail, de machines et de véhicules, ainsi que d'infrastructures publiques telles que les réseaux de distribution d'électricité et d'approvisionnement en eau.


It was the Parliamentary Assembly of the Council of Europe – we in this House remember – that, through one of its then Members, Dick Marty, demanded transparency and the right of defence and which showed the absurdity of this lack of transparency where the effectiveness of listing and delisting was concerned. Listing and delisting were liable to affect innocent people too, people who were unaware of what was going on around them and unable to do anything about a situation that they generally stumbled upon by accident.

C’est l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe – on s’en souvient dans cette Assemblée – qui, par la voix d’un de ses parlementaires de l’époque, Dick Marty, a demandé transparence et droit de la défense, et a montré les absurdités de ce manque de transparence dans l’efficacité du listage et du délistage, susceptibles d’affecter également des innocents qui, eux-mêmes, n’étaient pas au courant de leur situation et se trouvaient dans l’incapacité de répondre à la situation qu’ils découvraient, en général, par hasard.


Finally, I would emphasise the need for MEPs to remain alert to the concerns of Europeans, a not inconsiderable proportion of whom consider, rightly or wrongly, that the European institutions are at too far of a remove from themselves. With the Andria report on housing, we are, as it were, entering millions of European homes.

J’insisterai, enfin, sur la nécessité, en tant que député européen, de demeurer à l’écoute des préoccupations des citoyens européens, dont une partie non négligeable considère, à tort ou à raison, que les institutions européennes sont par trop éloignées. Avec le rapport Andria consacré au logement, nous entrons, en quelque sorte, dans des millions de foyers européens.


More than 10,000 people whose houses were destroyed or damaged during the Israeli army incursions last May and June will be provided with temporary accommodation pending permanent re-housing.

Plus de 10 000 personnes, dont les logements ont été détruits ou endommagés lors des incursions de l'armée israélienne en mai et juin derniers, bénéficieront d’un hébergement provisoire en attendant d’être définitivement relogées.


This problem also destroyed the harmony between the “big” and “little” States, with the former adopting the short-term approach of pushing for a return to the intergovernmental method while the latter reacted by entrenching themselves behind positions that were sometimes too defensive and too conservative.

Par ailleurs, l'équilibre entre les "grands" et les "petits" États s'est rompu aussi sur ces questions, étant donné que les premiers, faisant montre de peu de clairvoyance, ont poussé vers un retour à la méthode intergouvernementale tandis que les seconds ont réagi en se cramponnant à des positions parfois trop défensives et conservatrices.


The nature of the protection afforded to communication and information systems shall similarly depend upon an assessment of the value of the assets at stake and of the potential damage if security were compromised, upon the physical nature and location of the building in which the system is housed, and upon the location of the system within the building.

De même, la nature de la protection accordée aux systèmes de communication et d'information est fonction de l'évaluation de la valeur des informations et matériels en jeu et des dommages potentiels en cas de compromission de la sécurité, des caractéristiques techniques et de la situation du bâtiment qui héberge le système concerné, ainsi que de la localisation du système dans le bâtiment.


Its evil deeds were denounced by Commander Masood, and it must now be destroyed, something which I hope will happen very soon. However, for the sake of destroying a hornets’ next it should not be necessary to burn down the whole house. On the contrary, it is essential that the Afghan people should be spared, and given all the as ...[+++]

Mais pour détruire un nid de frelons, il ne saurait s'agir de brûler la maison tout entière, il faut, au contraire, épargner le peuple afghan et lui apporter l'aide de toute nature nécessaire à l'établissement d'un régime stable basé sur la réconciliation nationale.


If the hon. member has a real problem with the conditions of the assets, that is if they were being destroyed and damaged by an outgoing member, which I heard by rumour may have happened in one instance but I do not know, the member can be asked when the inventory is done to comment in the inventory on the state of the assets over which he has control (1810) I frankly cannot understand why it would be a particular problem in almost every case for members to review this list of assets on an annual basis and pass their comments to the ...[+++]

Si le député est aux prises avec un problème réel parce que les meubles ou l'équipement ont été détruits ou abîmés par le député sortant, ce qui, selon les rumeurs, se serait produit dans un cas, il peut demander quand l'inventaire a lieu pour pouvoir commenter l'état des biens dont il a la responsabilité (1810) Je ne comprends vraiment pas pourquoi ce serait un problème particulier, sauf exception, que les députés examinent la liste des actifs chaque année et fassent leurs observations au personnel de la gestion du matériel de la Cha ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : region     tidal wave destroyed     wave destroyed houses     assets     security     system is housed     physical assets were destroyed too houses     delisting     house     were     european homes     whose houses     houses were destroyed     people whose houses     positions     problem also destroyed     evil deeds     now be destroyed     happen very soon     whole house     they     were being destroyed     assets were destroyed too houses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assets were destroyed too houses' ->

Date index: 2022-11-04
w