When a cop brings in a patient, which is actually quite common for patients who are severely depressed often the police are involved in bringing them into our emergency departments again I ask the question, “Is there a gun registered in this home?” If there is a gun registered in this home, I want to know that it's been taken out, and if they haven't been able to find it, that changes my safety assessment significantly.
Lorsqu'un policier amène un patient à l'urgence, ce qui est assez courant dans le cas des patients qui sont très déprimés — c'est souvent la police qui les amène à nos services d'urgence —, encore une fois, je demande s'il y a une arme inscrite au registre à la maison. Si c'est le cas, je veux savoir que l'arme a été enlevée de la maison, et, si on n'a pas été en mesure de la trouver, ça change beaucoup mon évaluation de la sécurité du patient.