Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess data to improve community arts programme
Assessment and Collections Branch
Assessment and Coordination Branch
Assessment and Evaluation Branch
Collect data of physiotherapy assessment
Conduct physiotherapy analysis
Conduct physiotherapy assessment
Conduct physiotherapy examinations
MAP
Military analysis and planning section
Military assessment and planning branch
Tax assessed and collected by the customs authority

Vertaling van "assessment and collections branch " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Assessment and Collections Branch

Direction générale des cotisations et des recouvrements


analyse data collected to improve community arts programme | assess data to improve community arts programme | assess data collected to improve community arts programme | assess data collected to improve community arts programmes

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires


definitive or final legal assessment or collection of a duty or tax

imposition ou recouvrement légaux d'un droit ou d'une taxe à titre définitif ou final


tax assessed and collected by the customs authority

liquidation et recouvrement à la douane


military analysis and planning section | military assessment and planning branch | MAP [Abbr.]

section Évaluation et planification militaires | section d'analyse et planification militaire


Assessment and Evaluation Branch

Direction de la mesure et de l'évaluation


Assessment and Coordination Branch

Direction de l'évaluation et de la coordination


conduct physiotherapy analysis | conduct physiotherapy examinations | collect data of physiotherapy assessment | conduct physiotherapy assessment

effectuer une évaluation de physiothérapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Witnesses: From the Canada Customs and Revenue Agency: Kathy Turner, Director general, Benefit Programs Directorate, Assessment and Collections Branch; Maureen Tapp, Director, Special Programs and Partnerships, Assessment and Collections Branch; Tom Kissner, Manager, Disability Programs Section, Assessment and Collections Branch.

Témoins : De l’Agence des douanes et du revenu du Canada : Kathy Turner, directrice générale, Direction des programmes de prestations, Direction générale des cotisations et des recouvrements; Maureen Tapp, directrice, Programmes spéciaux et des Partenariats, Direction générale des cotisations et des recouvrements; Tom Kissner, gestionnaire, Section des programmes pour personnes handicapées, Direction générale des ...[+++]


From the Canada Customs and Revenue Agency: David W. Miller, Assistant Commissioner, Assessment and collections Branch; Kathy Turner, Director general, Assessment & Collections Branch.

De l’Agence des douanes et du revenu du Canada : David W. Miller, sous-commissaire, Direction générale des cotisations et des recouvrements; Kathy Turner, directrice générale, Direction générale des cotisations et des recouvrements.


Witnesses: From the Canada Customs and Revenue Agency: Alain Jolicoeur, Deputy Commissioner; Kathy Turner, Director General, Benefit Programs Directorate, Assessment and Collections Branch; David W. Miller, Assistant Commissioner, Assessment and Collections Branch.

Témoins : De l’Agence des douanes et du revenu du Canada : Alain Jolicoeur, commissaire délégué; Kathy Turner, directrice générale, Direction des programmes de prestations, Direction générale des cotisations et des recouvrements; David W. Miller, sous-commissaire, Direction générale des cotisations et des recouvrements.


Witnesses: From Canada Customs and Revenue Agency: Rob Wright, Commissioner; William Baker, Assistant Commissioner, Compliance Programs Branch; Denis Lefebvre, Assistant Commissioner, Customs Branch; David W. Miller, Assistant Commissioner, Assessment and Collections Branch; Stephen Rigby, Chief Financial Officer and Assistant Commissioner, Finance and Administration Branch.

Témoins: De l’Agence des douanes et du revenu du Canada: Rob Wright, Commissaire; William Baker, Sous-commissaire, Direction générale des programmes d'observation; Denis Lefebvre, Sous-commissaire, Direction générale des douanes; David W. Miller, Sous-commissaire, Direction générale des cotisations et des recouvrements; Stephen Rigby, Administrateur supérieur des affaires financières et sous-commissaire, Direction générale des finances et de l'administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From the Canada Customs and Revenue Agency: David W. Miller, Assistant Commissioner, Assessment and Collections Branch; Kathy Turner, Director general, Benefit Programs Directorate, Assessment and Collections Branch.

De l’Agence des douanes et du revenu du Canada : David W. Miller, sous-commissaire, Direction générale des cotisations et des recouvrements; Kathy Turner, directrice générale, Direction des programmes de prestations, Direction générale des cotisations et des recouvrements.


No provision of EU law confers competence on the Commission to act as it did by issuing the contested decision, namely competence, following the calculation of the amount of the loss of traditional own resources in the form of import duty not collected, to oblige a Member State which was not responsible for assessing and collecting that duty to provide financial means in the amount established by the Commission and corresponding in its view to the loss stated.

En effet, aucune disposition du droit de l’Union ne confère à la Commission le pouvoir d’agir comme elle l’a fait en adoptant la décision attaquée, à savoir le pouvoir de sommer — à la suite de l’évaluation du montant correspondant à la perte des ressources propres traditionnelles sous la forme de droits à l’importation non perçus — un État membre, qui n’est pas responsable du calcul et de la perception desdits droits, de mettre à la disposition de la Commission le montant déterminé par elle, lequel, selon la Commission, traduit la perte alléguée.


The competent authorities of the host Member States may in particular require information from the credit institutions referred to in the first subparagraph in order to allow those competent authorities to assess whether a branch is significant in accordance with Article 51(1).

Les autorités compétentes de l'État membre d'accueil peuvent, notamment, exiger des établissements de crédit visés au premier alinéa des informations permettant à ces autorités compétentes d'apprécier si une succursale a une importance significative conformément à l'article 51, paragraphe 1.


take part in the monitoring work on specific aspects, such as on competition analysis, regulatory assessments or collecting data to measure how markets function for consumers (e.g. through regular collection of average prices of comparable consumer products and services, classification of consumer complaints, and development of appropriate indicators to measure quality of enforcement).

participer aux travaux de surveillance sur des aspects spécifiques, tels que l’analyse concurrentielle, l’évaluation de la réglementation ou la collecte de données visant à mesurer comment fonctionnent les marchés vis-à-vis des consommateurs (par exemple, en relevant régulièrement les prix moyens de produits de consommation et de services comparables, en classifiant les plaintes déposées par les consommateurs et en créant des indicateurs appropriés pour mesurer le degré d’application).


DECISION No 4-59 of 21 January 1959 amending Decision No 2-52 determining the mode of assessment and collection of the levies provided for in Articles 49 and 50 of the Treaty

DÉCISION Nº 4-59 du 21 janvier 1959 modifiant la décision nº 2-52 fixant les conditions d'assiette et de perception des prélèvements visés aux articles 49 et 50 du traité


Whereas in Decision No 2-52 the High Authority determined the mode of assessment and collection of the levies provided for in Articles 49 and 50 of the Treaty so that they are payable monthly on the tonnage produced and whether it is sold or not;

considérant que, dans la décision nº 2-52, la Haute Autorité a fixé les conditions d'assiette et de perception des prélèvements visés aux articles 49 et 50 du traité de telle manière que ceux-ci doivent être payés mensuellement en fonction des tonnages produits, et indépendamment de leur écoulement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assessment and collections branch' ->

Date index: 2023-03-22
w