Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assess organized crime once again » (Anglais → Français) :

The study assessed organized crime activity like money laundering, illegal drugs, economic crime, people smuggling, contraband smuggling and motor vehicle theft.

L'étude a porté sur des activités liées au crime organisé, comme le blanchiment d'argent, le trafic de drogues, le crime économique, le passage clandestin d'immigrants, la contrebande et le vol de véhicules automobiles.


The punishment must fit the crime. Once again, I would like to say that I support the content and principle of the bill, but I would like to hear from experts in committee so that they can provide us with constructive proposals.

Encore une fois, j'aimerais souligner que j'appuie le contenu et le principe du projet de loi, mais il serait souhaitable d'entendre les experts en comité, et ce, afin qu'ils puissent nous faire part de propositions constructives.


[11] According to Europol’s EU Organized Crime Threat Assessment 2011, organised crime groups derived more than 1.5 billion euros from payment card fraud in 2009.

[11] Selon le rapport d’évaluation 2011 de la menace que représente la criminalité organisée dans l’UE rédigé par Europol, les groupes criminels organisés ont tiré plus de 1,5 milliard d’EUR de la fraude aux cartes de paiement.


The problem we have in Quebec is that we have to assess organized crime once again.

Le problème que nous avons au Québec, c'est qu'il faut évaluer de nouveau le crime organisé.


Calls on the Council to raise once again with the United States the question of the ICC as a fundamental pillar of international law; expects from the future US Government a more constructive attitude to ratifying the Statutes of the ICC and to engaging actively in the achievement of an agreement on the still outstanding definition of the crime of aggression, as provided for in Article 5.2 of the Rome Statute, in preparation for the ICC review conference in 2009;

invite le Conseil à soulever une fois de plus avec les États-Unis la question de la CPI, qui constitue un pilier fondamental du droit international; attend du futur gouvernement américain une attitude plus constructive pour ce qui est de ratifier le statut de la CPI et de s'engager activement dans la réalisation d'un accord sur la définition toujours en suspens du crime d'agression, prévue à l'article 5, paragraphe 2, du statut de Rome, dans le cadre de la préparation de la conférence de révision de la CPI en 2009;


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason f ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de ...[+++]


The importance of all parties responsible for security working together has once again been shown to be an essential condition to carrying out these assessments and to implementing plans.

L'importance de faire travailler ensemble tous les acteurs responsables de la sûreté est, à nouveau, apparue comme une condition essentielle tant à la réalisation des évaluations qu'à la mise en place des plans.


What they are doing for the environment is setting up some sort of environmental assessment process which, once again, does not meet the needs.

Donc, pour l'environnement, on met en place une sorte de procédure d'évaluation environnementale qui, encore une fois, ne correspond pas aux besoins.


Once again, therefore, Article 2(3) of Decision 9/99/CONS is applicable: the Authority has to assess the reasons given for not meeting the broadcasting quota where the shortfall is more than 7% over a year.

Une fois de plus, l'article 2, alinéa 3, de la décision 9/99/CONS semble applicable, qui subordonne à une variation supérieure à 7% par défaut - sur une base annuelle -, l'évaluation par l'Autorité des raisons invoquées par l'émetteur pour expliquer le non-respect du quota de réserve.


This will enable better intelligence gathering when planning for and assessing threats related to Canadian organized crime, ensure a consistent approach, nationally, to assessing organized crime and also facilitate comparisons between provinces.

Cela améliore la collecte de renseignements nécessaires à la planification et à l'évaluation des menaces que pose le crime organisé au Canada, uniformise dans l'ensemble du pays la stratégie d'évaluation du crime organisé et facilite la comparaison d'une province à l'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assess organized crime once again' ->

Date index: 2024-02-07
w