28. Is satisfied with the progress achieved at the Euro-Mediterranean Ministerial Summit in Marseilles on 3 and
4 November 2008 in further defining the institutional framework of the Union for the Mediterranean; is of the opinion that human rights, peace, security and development concerns in the M
editerranean region cannot be pursued in isolation; stresses that political and cultural dialogue, economic relations, management of migration flows, environmental policies and security – including the fight against terrorism – must all for
...[+++]m a substantive part of the Euro-Mediterranean agenda; calls on the Council and the Commission to include a significant and appropriate role for Turkey in the Union for the Mediterranean; considers it essential for the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly to be integrated into the structure of the Union for the Mediterranean in order to provide its parliamentary dimension; 28. est satisfait des progrès réalisés lors du sommet ministériel euro-méditerranéen de Marseille des 3 et 4 novembre 2008 pour préciser le cadre institutionnel de l'Union pour la Méditerranée; estime que les droits de la personne humaine et les questions de paix, de sécurité et de développement dans la région méditerranéenne ne peuvent pas être examinées isolément; souligne que le dialogue politique et culturel, les relations économiques, la gestion des flux migratoires, les politiques environnementales et la sécurité – notamment la lutte contre le terrorisme – doivent constituer les grands axes de l'agenda e
uro-méditerranéen; invite le Conseil et la Co ...[+++]mmission à donner dans ce contexte à la Turquie un rôle important et approprié dans l'Union pour la Méditerranée; estime que l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne doit être intégrée dans la structure de l'Union pour la Méditerranée en vu de lui fournir sa dimension parlementaire;