(1655) So, after expressing its support earlier this year—I think the National Assembly supported the ratification of Kyoto in May—this motion was passed on October 24, 2002 to remind everyone that it is not because we agree with the ratification that we are going to buy just any action plan.
(1655) Donc, après l'avoir appuyé un peu plus tôt cette année—je pense que l'Assemblée nationale a appuyé la ratification du Protocole de Kyoto en mai—nous avons cette motion du 24 octobre 2002, qui clarifie le fait que ce n'est pas parce qu'on est d'accord avec la ratification du protocole qu'on va acheter n'importe quel plan d'action.