This government, whose bill provides for every legislative assembly in Canada, the Senate and everyone who has an opinion to be consulted on the question, is ramming this bill through the House, and not allowing the committee to travel and listen to Quebecers and Canadians who, for years, have been emotionally involved in this very important debate on what is called, in Canada, national unity, and in Quebec, the national issue.
Le gouvernement qui prévoit, dans ce projet de loi, consulter tout l
e monde, toutes les assemblées législatives, le Sénat, et tout autre avis, pour voir s'ils vont reconnaître la question, ce même gouvernement adopte, de façon accélérée, en cachette, en catimini, ce projet de loi, refusant d'aller écouter les Québécoises et les Québécois, les Canadiens et les Canadiennes, qui ont, depuis des années, été pris émotivement dans ce débat extrêmement important sur ce que, au C
anada, on appelle l'unité nationale, et au Québec, la question n
...[+++]ationale.