Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assassinate fidel castro and » (Anglais → Français) :

3. Regrets the fact that, despite a transfer of power from Fidel Castro to a collective leadership headed by his brother Raúl Castro, the political, economic and social system in Cuba remains essentially unchanged; underlines the importance of structural economic and social reforms in order to improve the living conditions of the Cuban people and encourages the Cuban Government to take the necessary steps;

3. regrette qu'en dépit du transfert de pouvoir de Fidel Castro à une direction collective à la tête de laquelle se trouve son frère Raúl Castro, le système politique, économique et social cubain reste fondamentalement inchangé; souligne l'importance de réformes économiques et sociales structurelles afin d'améliorer les conditions de vie du peuple cubain et encourage le gouvernement cubain à prendre les mesures nécessaires à cet effet;


Señor Alarcón, benvenido a Canada and larga vida a la amistad Canada-Cuba, and long live Commandante Fidel Castro and President Raul Castro.

Señor Alarcón, benvenido a Canada et larga vida a la amistad Canada-Cuba, et longue vie au commandante Fidel Castro et au président Raúl Castro.


Carriles is responsible for blowing up a Cuban aircraft which cost 73 lives, bomb attacks on Cuban hotels which killed foreign tourists, an attempt to assassinate Fidel Castro, and was involved in the overthrow of progressive governments in Latin America, etc.

Carriles, responsable de l’explosion d’un avion cubain, qui a coûté la vie à 73 personnes, d’attaques à la bombe contre des hôtels cubains, qui ont tué des touristes étrangers, et d’une tentative d’assassinat de Fidel Castro, a également été impliqué dans le renversement de gouvernements progressistes en Amérique latine, etc.


1. Regrets the fact that, despite a first temporary transfer of power in 48 years from Fidel Castro to a collective leadership headed by his brother Raúl Castro, the political, economic and social system in Cuba remains essentially unchanged;

1. déplore le fait que, malgré un transfert temporaire du pouvoir - le premier en 48 ans - entre Fidel Castro et un gouvernement collectif dirigé par son frère Raúl Castro, le système politique, économique et social cubain reste pour l'essentiel inchangé;


1. Regrets the fact that, despite a first temporary transfer of power in 48 years from Fidel Castro to a collective leadership headed by his brother Raúl Castro, the political, economic and social system in Cuba remains essentially unchanged;

1. déplore le fait que, malgré un transfert temporaire du pouvoir - le premier en 48 ans - entre Fidel Castro et un gouvernement collectif dirigé par son frère Raúl Castro, le système politique, économique et social cubain reste pour l'essentiel inchangé;


To conclude, Sir, when I heard Madam earlier, saying that the situation might improve if there were changes, particularly— We know that Fidel Castro is ill and aging, but in Cuba there are also people that are very sensible, just like Fidel Castro.

En terminant, monsieur, quand j'ai entendu madame dire tout à l'heure que la situation pourrait s'améliorer s'il y avait des changements, notamment. On sait que Fidel Castro n'est pas tellement bien et qu'il est âgé, mais à Cuba, il n'y a pas que des Fidel Castro, il y a aussi des gens qui sont très sensés, tout comme Fidel Castro.


How does he justify the silence of the European Union about the Cubans being held in the United States because they uncovered plans to assassinate Fidel Castro and other Cuban leaders, and the failure to extradite to Cuba the Cuban hijackers who are now circulating freely in the United States?

Comment justifie-t-il le silence de l’Union européenne sur les Cubains détenus aux États-Unis pour avoir révélé les projets d’assassinat de Fidel Castro et d’autres dirigeants cubains, d’une part, et sur l’absence d’extradition, vers leur pays d’origine, des pirates de l’air cubains qui peuvent actuellement circuler librement sur le territoire américain, d’autre part?


The meeting yesterday with Fidel Castro was an extremely warm one and the crowd applauded both Mr. Castro and Mr. Carter.

La rencontre d'hier avec M. Fidel Castro a été des plus chaleureuses et la foule a applaudi messieurs Castro et Carter.


During that official visit, Minister Crosbie also met with Cuban leader Fidel Castro, a meeting requested by Mr. Castro, at which they discussed issues of general interest between Canada and Cuba as well as current and future political issues in Cuba.

Au cours de cette visite officielle, le ministre Crosbie avait aussi rencontré le dirigeant cubain, Fidel Castro, à la demande de ce dernier. Ils avaient alors discuté de questions intéressant le Canada et Cuba, de même que des questions politiques cubaines de l'heure et à venir.


What happened between Cuba and the U.S. was one of these failed appointments. The host of the show pointed out that, months if not weeks before President Kennedy's assassination, a French reporter had been hired to act as an intermediary between Fidel Castro and President Kennedy in organizing what would no doubt have been a historical meeting, which would probably have led to the resolution of this huge conflict between the two countries (1320) However, we know what happened in November 1963.

L'animateur de cette émission nous rappelait que quelques mois, sinon quelques semaines, avant la mort du Président Kennedy, un journaliste français avait été retenu pour agir comme intermédiaire entre Fidel Castro et le Président Kennedy pour organiser une rencontre qui aurait sans doute été historique et qui aurait possiblement permis à ce vaste conflit entre les deux pays de se dénouer (1320) Cependant, on sait ce qui est arrivé en novembre 1963: le Président Kennedy a été ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assassinate fidel castro and' ->

Date index: 2022-09-12
w