Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asking him specifically " (Engels → Frans) :

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, we are asking him specifically about the 3% and 5% surtaxes. The government has a contract with the people of Canada.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, notre question porte très précisément sur les surtaxes de 3 et 5 p. 100. Le gouvernement a conclu un marché avec les Canadiens.


I also would ask him specifically if he is in a position today to agree to concurrence by unanimous consent in the Senate amendments that have been made to Bill C-293.

Par conséquent, j'aimerais savoir ce qu'il a prévu pour la semaine prochaine. Je lui demanderais également de préciser s'il est en mesure aujourd'hui d'accepter l'adoption, par consentement unanime, des amendements que le Sénat a apportés au projet de loi C-293.


Could I just ask him, specifically in relation to the EU mission to Kosovo, which is unique and quite untested at this stage: can you assure us that we learn lessons from this intervention and will be ready to offer similar support to other countries in the region if and when we are invited to do so?

Puis-je simplement lui poser une question spécifique en relation avec la mission de l’UE au Kosovo, qui est unique et n’a pas encore fait ses preuves à l’heure actuelle: pouvez-vous nous assurer que nous tirerons les enseignements de cette intervention et que nous serons prêts à offrir un soutien similaire aux autre pays de la région si nous sommes invités à le faire?


More specifically, in my view, the European Ombudsman should in next year’s report, and I would ask him to do this, focus on the way in which the rejection of the Treaty of Lisbon as a result of a democratic referendum in Ireland, rendering this Treaty legally null and void, is deliberately and repeatedly ignored in documents and in decision-making by all European institutions.

Plus particulièrement, il me semble que, dans son rapport de l’année prochaine, et je voudrais insister là-dessus auprès de lui, le médiateur européen devrait se concentrer sur la façon dont le rejet du traité de Lisbonne comme résultat d’un référendum démocratique en Irlande, rendant ce Traité juridiquement nul, est délibérément et à maintes reprises ignoré dans les documents et décisions prises par toutes les institutions européennes.


Could I ask him actually to make contact with the Mayor of London and Transport for London to investigate why these buses have a 75% worse accident rate than other buses, and to examine whether these directives are being properly applied in the UK, and specifically in London?

Puis-je demander au commissaire de prendre contact avec le maire de Londres et avec les Transports londoniens pour enquêter sur les raisons du fait que ces bus ont 75 % d’accidents de plus que les autres, et pour vérifier que les directives citées sont dûment appliquées au Royaume-Uni, en particulier à Londres?


I would like to ask him specifically whether he believes that, for this type of disaster, we also need an emergency pilot plan at European level.

Je voudrais vous demander concrètement si vous ne pensez pas qu'il faudrait également un plan-pilote d'urgence au niveau européen pour ce type de catastrophes.


I would like to ask him specifically whether he believes that, for this type of disaster, we also need an emergency pilot plan at European level.

Je voudrais vous demander concrètement si vous ne pensez pas qu'il faudrait également un plan-pilote d'urgence au niveau européen pour ce type de catastrophes.


3. Workers' representatives with specific responsibility for the safety and health of workers shall have the right to ask the employer to take appropriate measures and to submit proposals to him to that end to mitigate hazards for workers and/or to remove sources of danger.

3. Les représentants des travailleurs, ayant une fonction spécifique en matière de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, ont le droit de demander à l'employeur qu'il prenne des mesures appropriées et de lui soumettre des propositions en ce sens, de façon à pallier tout risque pour les travailleurs et/ou à éliminer les sources de danger.


I asked him specifically if he was saying whether it was the Department of Finance and not CMHC that was the reason there are these figures of 100 per cent and 90 per cent. He indicated that it was a Department of Finance issue, not his, and that he had no problem with the same guarantees being given to both, since they are both competing.

Je lui ai demandé précisément s'il voulait dire que c'est à cause du ministère des Finances et non de la SCHL que nous avons ces pourcentages de 100 p. 100 et de 90 p. 100. Il a répondu que c'était une question relevant du ministère des Finances et non pas de son ministère, et que si des garanties identiques sont prévues pour les deux sociétés, cela ne lui pose pas de problème, puisque ces deux sociétés se font concurrence.


I would like to ask him specifically how what was done in the legislation replaces the position of an independent inspector general laid out by the Somalia inquiry.

Je voudrais lui demander précisément en quoi les dispositions du projet de loi annulent la nécessité de créer un poste d'inspecteur général indépendant, comme le réclamait la commission d'enquête sur la Somalie.




Anderen hebben gezocht naar : asking him specifically     ask him specifically     untested at     ask him specifically     this     more specifically     directives are being     specifically     for     representatives with specific     asked     asked him specifically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking him specifically' ->

Date index: 2025-06-02
w