For Canadians watching and trying to understand this issue, when we ask what the plan is, oftentimes when we are dealing with land based issues, particularly in British Columbia but in other provinces as well, there is a long tradition of planning the competing interests over those resources.
Pour les Canadiens qui regardent et qui tentent de comprendre cette question, si nous demandons en quoi consiste le plan, c'est parce que, sur les questions non maritimes, particulièrement en Colombie-Britannique mais dans d'autres provinces également, il y a une longue tradition voulant qu'on soupèse les intérêts des ressources terrestres et maritimes.