Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked this question precisely because " (Engels → Frans) :

I always enjoy being in Berlin because I like being allowed to be on this side of the city without being asked stupid questions.

J'apprécie toujours d'être à Berlin parce que je savoure le fait de pouvoir être dans cette partie de la ville sans que nul ne me pose des questions stupides.


Without calling into question the democratic legitimacy of this procedure, the Commission has a duty to point out that some amendments, because they have been drafted in a complicated manner or because they are too precise or not precise enough, can change the quality of the legislative act itself.

Sans remettre en cause la légitimité démocratique de cette procédure, la Commission se doit de souligner que certains amendements adoptés, de par leur complexité rédactionnelle ou leur caractère trop ou pas assez précis, peuvent altérer la qualité de l'acte lui-même.


I shall, nonetheless, ask my question, Commissioner, because every day, millions of pupils travel to and from school in vehicles used as school buses.

Je voudrais néanmoins vous reposer ma question, car ce sont, chaque jour, des millions d’écoliers qui se rendent à l’école et rentrent chez eux dans des véhicules utilisés comme bus de transport scolaire.


I asked this question precisely because Colombia is in the process of becoming the scene for our second largest refugee disaster.

J’ai posé cette question précisément parce que la Colombie est en train de devenir le théâtre de la deuxième plus grave crise de réfugiés que nous connaissions.


Therefore, I will ask my question again because the leader did not answer it: Will this Prime Minister allow a vote of confidence in the House of Commons this Monday?

Je vais donc poser de nouveau ma question, parce que madame le leader du gouvernement n'y a pas répondu. Est-ce que le premier ministre va se soumettre à un vote de confiance à la Chambre des communes lundi prochain?


We'll only have time for one round of questions, members, and it will have to be a five-minute round, so I ask you all to be precise in your language and precise in who you ask the question to, because there is a committee following us here at 11 o'clock.

Nous n'avons du temps que pour une série de questions, et il faudra limiter chacun des députés à cinq minutes. Je vous demande à tous de vous exprimer avec précision et de dire exactement à qui la question s'adresse.


However, I will give you a further 15 seconds if you wish to ask your question immediately because, under the Rules of Procedure, I cannot allow three supplementary questions.

Cependant, je vous donnerai 15 secondes supplémentaires, si vous souhaitez poser votre question immédiatement car, en vertu du règlement, je ne peux autoriser trois questions supplémentaires.


I ask this question also because the tremendous strength of the federal presence in this field was introduced in what I believe to be the finest legacy left to us by Prime Minister Brian Mulroney.

Je pose cette question parce que la forte présence fédérale dans ce domaine est attribuable à l'un des plus beaux fleurons de l'héritage que nous a laissé le premier ministre Brian Mulroney.


In accordance with our Rules of Procedure, this debate need not have taken place because the vote in committee was overwhelmingly in favour of the report by Mr Onesta, but my group asked for it, precisely because my group likes transparency.

Conformément à notre règlement, ce débat n’aurait pas dû avoir lieu, car le vote en commission était en très grande majorité en faveur du rapport de M. Onesta, mais mon groupe l’a demandé, précisément parce que mon groupe aime la transparence.


In accordance with our Rules of Procedure, this debate need not have taken place because the vote in committee was overwhelmingly in favour of the report by Mr Onesta, but my group asked for it, precisely because my group likes transparency.

Conformément à notre règlement, ce débat n’aurait pas dû avoir lieu, car le vote en commission était en très grande majorité en faveur du rapport de M. Onesta, mais mon groupe l’a demandé, précisément parce que mon groupe aime la transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked this question precisely because' ->

Date index: 2024-04-29
w