Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked everyone involved " (Engels → Frans) :

And then that person, and everyone involved, is then asked to make submissions, first of all, on their right to intervene to the tribunal, and then their reasons for receiving intervener status so they can participate in the inquiry.

On demande ensuite à cette personne, et à toutes les autres personnes concernées, de présenter un exposé établissant d'abord leur droit d'intervenir au tribunal, puis les raisons pour lesquelles on devrait leur accorder un statut d'intervenant afin qu'elles puissent participer à l'enquête.


I ask all members to join me in sending best wishes and congratulations to everyone involved in this year's winter games, continuing one of Labrador's proudest traditions.

Je demande à tous les députés de se joindre à moi pour transmettre nos meilleurs voeux et nos félicitations à tous ceux qui participent aux jeux d'hiver de cette année, perpétuant ainsi une des traditions dont le Labrador est le plus fier.


I asked everyone involved the following question: “If you all decided to sit around a table and talk, do you think this problem could get resolved?

J'ai posé la question suivante à tous les intervenants: « Si vous vous décidiez à vous parler et à vous asseoir autour d'une table, pensez-vous qu'on pourrait régler le problème?


The tribunal studies all of the facts, asks everyone involved to appear and makes a decision.

Le tribunal étudie tous les faits, demande à toutes les personnes impliquées de comparaître et rend une décision.


I would therefore ask everyone involved to gather around the negotiating table in order to discuss the future of our ports and to ensure that it is not jeopardised, with or without a directive.

J’invite donc toutes les personnes concernées à s’asseoir autour de la table de négociations pour débattre de l’avenir de nos ports et veiller à ce qu’il ne soit pas compromis, avec ou sans directive.


There are legitimate arms sales around the world, but we are asking everyone involved to show restraint and not prevent peace in the region.

Il faut reconnaître qu'il y a des ventes d'armes qui sont légitimes dans ce monde, mais nous demandons à tout le monde de se restreindre et de ne pas empêcher la paix dans la région.


I have to say, I am shocked and I should like to ask my fellow MEPs from that region to extend the sympathy of our group to everyone involved.

Je dois bien avouer que je suis profondément choqué et je voudrais demander à nos collègues originaires de cette région de témoigner la sympathie de notre groupe à l'ensemble de la population locale.


I have to say, I am shocked and I should like to ask my fellow MEPs from that region to extend the sympathy of our group to everyone involved.

Je dois bien avouer que je suis profondément choqué et je voudrais demander à nos collègues originaires de cette région de témoigner la sympathie de notre groupe à l'ensemble de la population locale.


As the idea of this truce, of global conciliation, echoes ideas and values repeatedly proclaimed in this Chamber, I should like to ask you to write to the President of the Olympic Committee, Mr Rogge, and to the Secretary-General of the UN, Mr Kofi Annan, confirming that the European Parliament supports the idea of a truce and calling on everyone involved in armed conflict to lay down their weapons and use the coming weeks, while the Olympic Games are under way, to resolve their differences peaceably.

Monsieur le Président, comme l’idée de la trêve, autrement dit de la paix mondiale, coïncide avec les idées et les valeurs que notre Parlement a proclamées à maintes reprises, je voudrais vous demander d’envoyer une lettre au président du Comité olympique, M. Rogge, et au Secrétaire général de l’ONU, M. Koffi Anan, confirmant que le Parlement européen soutient l’idée de la trêve et invite tous ceux qui sont parties à des conflits à déposer les armes et à consacrer les prochaines semaines, tout au long des Jeux olympiques, au règlement de leurs différends par des moyens pacifiques.


8. Asks the Commission to foster the involvement of local populations, and in particular the involvement of women, in order to bring about substantial changes in the field of health, with a view to establishing fora that are open to everyone regardless of their race, religion or gender, thereby enabling an indigenous health system to be developed without imposing the model used in developed countries. Certain cultural traditions, o ...[+++]

8. invite la Commission à stimuler la participation de la population, et plus particulièrement des femmes, pour modifier de manière substantielle le domaine de la santé, afin de disposer d'espaces de participation dotée d'égalité de condition, sans exclusion liée à la religion ou au genre, en rendant possible la construction d'un système propre de santé n'imposant pas le modèle des pays développés; certaines traditions culturelles ou liées aux croyances religieuses entravent l'accès des femmes aux services de santé sexuelle et reproductive;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked everyone involved' ->

Date index: 2021-09-30
w