Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask healthcare user about medical history
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
Bearing allowing rotation about a vertical axis
Discuss medical history of healthcare users
Discuss medical history with healthcare user
Discuss the medical history of the healthcare user
EFILE Posters - Ask Us About It

Traduction de «asked about allowing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user

discuter du passé médical du patient


Ask your Pharmacist about your Smoking Habit

Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira


EFILE Posters - Ask Us About It

TED - Affiche «Consultez-nous»


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence


bearing allowing rotation about a vertical axis

appui à pivot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Check Card Status (CCS): allows the requesting Member State to ask the responding Member State about the details of a card issued by the latter by sending a Check Card Status Request.

Vérification du statut de la carte (Check card status — CCS): permet à l'État membre demandeur de solliciter auprès de l'État destinataire les informations sur une carte délivrée par ce dernier en lui envoyant une «Demande de vérification de l'état de la carte».


Regards it as essential, in view of the multiplicity of support arrangements in place in the Member States, to move the debate about greater convergence and a suitable European system of support for post-2020 forward; is convinced that in the long term a more integrated system for promoting RES at EU level, which takes full account of regional and geographical differences and existing supranational initiatives, and is part of a general effort towards decarbonisation, could help provide the most cost-effective framework for renewables and a level-playing field in which their full potential can be realised; notes that the existing Renewable Energy ...[+++]

juge nécessaire, face à la multitude des régimes de soutien en place dans les États membres, de faire progresser rapidement le débat sur une meilleure convergence de ces régimes et sur l'élaboration d'un régime de soutien européen approprié pour l'après 2020; est convaincu qu'un régime de promotion des énergies renouvelables mieux intégré au niveau européen, qui tienne pleinement compte des différences régionales et géographiques et des initiatives supranationales qui existent, et qui s'inscrive dans le cadre d'un effort général vers la réduction des émissions de CO2, sera un grand pas vers un soutien plus rentable des énergies renouvelables et contribuera à créer des conditions équitables dans lesquelles elles pourront déployer leur plein ...[+++]


A question was asked about Kaliningrad. My message to the Members from the Baltic States and from Poland is as follows: we can only apply our strictest technical specifications to the nuclear power station which is being planned and which will be built in Kaliningrad if we allow the electricity from this power station to be sold on the European market.

Concernant Kaliningrad, j'adresserai le message suivant aux députés issus des pays baltes et de la Pologne: nous ne pourrons appliquer nos normes techniques les plus strictes à toute centrale en projet ou construite à Kaliningrad que si nous autorisons l’exportation de l’électricité qui y sera produite vers l’Europe.


Insurers are allowed to collect information on gender status and ask questions about gender-specific diseases.

Les assureurs sont autorisés à recueillir des informations sur le sexe et à poser des questions sur les maladies spécifiques aux femmes ou aux hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The dock workers sector is not on the list. They are concerned about the internal market. If we open up transport services, or ask others to do so, then our control over those services, and over those we are asking to open up their markets, will not be affected in any way by negotiations of this kind. Allow me to repeat: in no way will it be affected.

Ce secteur n'est pas dans la liste, cela concerne le marché intérieur, et si nous ouvrons, ou si nous demandons à d'autres d'ouvrir les services de transport, alors notre capacité à réguler ces services de transport, de même que la capacité à réguler ceux à qui nous demanderons d'ouvrir le marché, ne sera en aucune manière - je le répète, en aucune manière - atteinte par ce type de négociation.


That is a way of not talking about it and, what is more, I would point out in passing, allowing ourselves to be used by an opposition which is never asked to justify itself with regard to democracy.

C'est là une façon de ne pas en parler et de se laisser instrumentaliser d'ailleurs, soit dit en passant, par une opposition à qui il n'est jamais demandé de comptes sur la question de la démocratie.


Allow me also to say – and I believe I can also speak here on behalf of Mrs Theorin – that we hope that the time is past when we have to ask questions about long-term financing for ECPAT’s activities and for the fight against child sex tourism.

Permettez-moi aussi d'ajouter - et je crois pouvoir parler aussi au nom de Mme Theorin sur ce point - que nous espérons désormais révolu le temps où il fallait poser la question du maintien à long terme du financement de l'ECPAT et du combat contre le tourisme sexuel.


I would ask that we become even more cautious than we ever have been before about allowing derogations from future legislation where matters of safety are concerned.

Je tiens moi aussi à insister sur la nécessité d'appliquer de façon appropriée la législation dont nous disposons. Je demande que nous soyons plus prudents que jamais avant d'accorder des dérogations aux futures législations en matière de sécurité.


The Commission has asked the French authorities to send it the necessary information about these aid schemes, including any schemes not mentioned or notified which may currently be in force, so as to allow it to assess their compatibility with, in particular, the negative and positive criteria applicable to advertising and the maximum amount of aid which may be authorised.

La Commission a enjoint aux autorités françaises de lui envoyer les informations nécessaires concernant ces dispositifs d'aide, y inclus les dispositifs non mentionnés et non notifiés et pouvant être actuellement en vigueur, afin de lui permettre d'apprécier leur compatibilité avec, notamment, les critères négatifs et positifs applicables en matière de publicité et de promotion et le niveau maximal d'aide pouvant être autorisé.


With regard to Bill C-89 when we asked about allowing a company to move the headquarters from Montreal, the government did virtually nothing to act on that.

Il s'agit de légères modifications de libellé. En ce qui concerne le projet de loi C-89, je signale que quand nous avons demandé si on allait permettre à une compagnie de déménager son siège social de Montréal, le gouvernement n'a pratiquement rien fait.




D'autres ont cherché : asked about allowing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked about allowing' ->

Date index: 2025-07-29
w