Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Traduction de «ask the tough questions because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Developing a Conservative Agenda for Canadians: Asking the Right Questions

Bâtir un programme conservateur pour les Canadiens et Canadiennes : Commençons par les vraies questions


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Fifty - Most often asked questions about smoking & health ... and the answers

Cinquante - Le tabac et la santé : les 50 questions les plus demandées ... et leurs réponses


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The governments of the enlargement countries need to embrace the necessary reforms more actively and truly make this their political agenda – not because the EU is asking for it, but because it is in the best interest of their citizens.

Les gouvernements des pays visés par l’élargissement doivent adhérer plus activement aux réformes nécessaires et en faire véritablement leurs priorités politiques – non pas parce que l’UE le demande, mais parce qu’elles sont dans l’intérêt de leurs citoyens.


Today we reiterate the EU's continued support for these efforts and call on the governments of the enlargement countries to embrace the necessary reforms more actively and truly make this their political agenda – not because the EU is asking for it, but because it is in the best interest of their citizens, and Europe as a whole".

Aujourd'hui, nous réaffirmons le soutien constant de l'UE à ces efforts et invitons les gouvernements des pays visés par l'élargissement à adhérer plus activement aux réformes nécessaires et à en faire véritablement leurs priorités politiques – non pas parce que l'UE le demande, mais parce qu'elles sont dans l'intérêt de leurs citoyens, et de l'Europe toute entière».


Bulgaria found it difficult to answer the question because temporary-work agencies have only been in operation there for a short period, while the United Kingdom did not have any data enabling it to answer the question.

La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.


– I would not only like to ask a supplementary question but would also like to re-ask the original question, because I notice that the Minister has now ducked the previous question as well as this one, which is not very appropriate.

- (EN) Je voudrais non seulement poser une question complémentaire, mais également reposer la question initiale parce que je constate que le ministre a éludé la question précédente et celle-ci, ce qui n’est pas très approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Commissioner, I should like to ask one more question because we have had repeated problems with the timing of events: when exactly will the communication reach us?

- (DE) Monsieur le Commissaire, je voudrais vous poser encore une fois la question, étant donné que nous avons été continuellement confrontés à des problèmes de délais : quand, très précisément, cette communication nous sera-t-elle faite ?


– Mrs Maes, I am told – for none of us knows the Rules of Procedures off by heart – that you were not entitled to ask this second question because the Members are only entitled to ask one supplementary question during Question Time.

- Madame Maes, on me dit - personne parmi nous ne connaît le règlement par cœur - que vous n'aviez pas le droit de poser cette seconde question, parce que les députés ont le droit de ne poser qu'une seule question complémentaire au cours de l'heure des questions.


– (FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.

- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.


– (FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.

- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.


The sign claimed will not enable the consumer to recognise the sign as distinctive when he comes to make a choice on the occasion of a subsequent acquisition of the goods in question because it forms part of the appearance of the product itself and does not exhibit any particular feature to attract a consumer's instant attention as an indication of the trade origin of the product. Its complexity and fancifulness are attributable to the ornamental and decorative nature of the design's finish, rather than indicating the trade origin of the goods, just as the impression conveyed by the design, which ...[+++]

En effet, le signe demandé ne permettra pas au consommateur de reconnaître ce signe en tant que signe distinctif lorsque ce consommateur sera appelé à arrêter son choix lors d'une acquisition ultérieure des produits en cause, dans la mesure où il se confond avec l'aspect extérieur du produit lui-même et ne présente pas d'élément spécifique susceptible de retenir l'attention immédiate du consommateur en tant qu'indication de l'origine commerciale du produit, étant précisé que les caractères complexe et fantaisiste du motif apparaissent plutôt comme étant dus à une finition est ...[+++]


In order to launch a genuine debate on the future regional policy of the European Union, the Commission is also asking ten fundamental questions.

Afin de lancer véritablement le débat sur la future politique régionale de l'Union européenne, la Commission pose également 10 questions fondamentales.




D'autres ont cherché : ask the tough questions because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask the tough questions because' ->

Date index: 2022-01-12
w