Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask the question that senator nancy ruth asked » (Anglais → Français) :

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Nancy Ruth on February 14, 2013, concerning freedom of religion.

L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer la réponse à la question orale posée par l'honorable sénatrice Nancy Ruth, le 14 février 2013, concernant la liberté de religion.


The Hon. the Speaker pro tempore: Are there any questions for Senator Nancy Ruth?

Son Honneur le Président intérimaire : Y a-t-il des questions pour la sénatrice Nancy Ruth?


Honourable senators, I have the honour to table the answer to an oral question asked by the Honourable Senator Nancy Ruth on December 13, 2011, concerning the themes and graphic designs on the new polymer bank notes.

Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer la réponse à la question orale posée par l'honorable sénateur Nancy Ruth, le 13 décembre 2011, concernant les thèmes et le graphisme de la nouvelle série de billets en polymère.


The Commissioner asked me, in relation to the question which I asked him at the time, if there was any other option rather than convincing Senator Helms.

Le commissaire m'a demandé, concernant la question que je lui avait posée, s'il était possible de résoudre ce problème sans convaincre le sénateur Helms.


The Chair: Mr. Leonard, if you are unable to quickly answer the question for Senator Nancy Ruth and Senator Callbeck, a detailed written response could be sent to the clerk of the committee.

Le président : Monsieur Leonard, si vous ne pouvez pas répondre brièvement aux questions des sénateurs Nancy Ruth et Callbeck, vous pouvez faire parvenir une réponse détaillée par écrit au greffier du comité.


The question was then put on the motion in amendment of the Honourable Senator Segal, seconded by the Honourable Senator Nancy Ruth, that Bill S-224 be not now read a second time but that the subject matter thereof be referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs;

La question est mise aux voix sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Segal, appuyée par l'honorable sénateur Nancy Ruth, que le projet de loi S-224 ne soit pas maintenant lu pour la deuxième fois mais que la teneur en soit renvoyée au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask the question that senator nancy ruth asked' ->

Date index: 2021-07-30
w