Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A voice
Ask for the floor
Ask healthcare user about medical history
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask to speak
Beg permission to speak
Catholic Group of International Organizations
Confraternity of Ladies of Charity
Discuss medical history of healthcare users
Discuss medical history with healthcare user
Discuss the medical history of the healthcare user
Editor's Note Inaudible
If necessary to H.M.The Queen
International Association of Charities
Lady of the Bedchamber
Seek the floor

Traduction de «ask the lady » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]

Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]


International Association of Charities [ International Association of Charities of St Vincent de Paul | Association of the Ladies of Charity of Saint-Vincent-de-Paul, Mission for the Sick Poor | Confraternity of Ladies of Charity ]

Association internationale des charités [ AIC | Association internationale des charités de Saint Vincent de Paul | Association des dames de la charité de Saint-Vincent-de-Paul, Œuvre des pauvres malades ]


The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user

discuter du passé médical du patient


if necessary:to H.M.The Queen | Lady of the Bedchamber

Dame du Palais de la Maison de S.M.la Reine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Do we lessen the degree to which we reduce the risk for the flying public by asking you ladies and gentlemen to find other means of travel, other than the rail?

Est-ce que nous réduisons les risques que présentent les vols commerciaux en vous demandant, mesdames et messieurs, de trouver d'autres moyens de voyager, autres que le chemin de fer?


I asked one lady in Cheticamp what her biggest problem was with her organization and she replied that it was the bureaucracy in Sydney.

J'ai posé la question à une dame de Cheticamp et je lui ai demandé quelle était la plus grosse difficulté qu'avait rencontrée son organisation. Elle m'a répondu que c'était la bureaucratie de Sydney.


I wonder, and I ask you, ladies and gentlemen from all the political groups: if the political forum representing the people of Europe cannot express an opinion about these subjects, what can they express an opinion on?

Je me pose, et je vous pose Mesdames et Messieurs de tous les groupes politiques, la question suivante: si l’enceinte politique qui représente la population de l’Europe ne peut exprimer un avis sur ces sujets, sur quoi peut-elle exprimer un avis?


I therefore ask you, ladies and gentlemen, that the situation in the Philippines replace the ‘Azerbaijan’ issue as the third item on Thursday.

C’est pourquoi je vous demande, Mesdames et Messieurs, de remplacer le problème de l’Azerbaïdjan par la situation aux Philippines en tant que troisième point de l’ordre du jour de jeudi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask you, ladies and gentlemen, to talk to your counterparts in the national parliaments in the countries from which you come, and get this issue put on the national policy agenda.

Je vous invite, Mesdames et Messieurs, à parler à vos homologues des parlements nationaux dans vos pays respectifs et à faire inscrire cette question à l’ordre du jour de la politique nationale.


These are the questions you should be asking yourselves, ladies and gentlemen, and the questions to which all of us in this House should provide an answer that is both honest and sincere.

Mesdames et Messieurs, voilà les questions que vous devriez vous poser et auxquelles nous devrions tous apporter une réponse à la fois honnête et sincère.


With the agreement of the rapporteur, I would like to ask you, ladies and gentlemen, concerning Item 4 regarding the defence of the interests of indigenous populations and of minorities, to add these few words reflecting a situation that again came visibly to the fore just a week ago.

En accord avec le rapporteur, je me permets de vous demander, chers collègues, concernant le point 4, à propos de la défense des intérêts des populations indigènes et des minorités, de bien vouloir ajouter ces quelques mots reflétant une situation qui s’est encore concrétisée dans les faits il y a juste une semaine.


A voice: [Editor's Note: Inaudible] Mr. Stan Dromisky: Now, what I would like to know is whether The Chair: I would ask the lady at the back to please keep quiet or leave the room.

Une voix: [Note de la rédaction: Inaudible] M. Stan Dromisky: J'aimerais maintenant savoir si.


Try asking this lady who works four and one-half hours a day at Tim Horton's the real question: Do you want the tax at all?

Essayez de poser à la dame qui travaille quatre heures et demie par jour chez Tim Horton la vraie question. Est-ce qu'elle veut de la taxe?


Senator Lavigne: Mr. Renaud, the last time you appeared before the committee, I asked a lady who was with you if there was information available about the rivers and lakes in Quebec.

Le sénateur Lavigne : Monsieur Renaud, la dernière fois que vous avez comparu au comité, j'ai demandé à une dame qui vous accompagnait si des informations sur les rivières et les lacs du Québec étaient disponibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask the lady' ->

Date index: 2020-12-30
w