Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask for the floor
Ask healthcare user about medical history
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask to speak
Beg permission to speak
Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms
Discuss medical history of healthcare users
Discuss medical history with healthcare user
Discuss the medical history of the healthcare user
Gentlemen of the law
Gentlemen of the north-west
Seek the floor
The gentlemen on the jury go back to their seats

Traduction de «ask the gentlemen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned.

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms

Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms


the gentlemen on the jury go back to their seats

les jurés reprendront leurs places


The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user

discuter du passé médical du patient




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
May I ask these gentlemen to provide us with a written answer to the question of the minister's discretion and the statutory instruments, which he had no chance to answer in full?

Puis-je demander à ces messieurs de nous faire parvenir une réponse écrite à la question portant sur les pouvoirs discrétionnaires du ministre et sur les textes réglementaires, à laquelle le témoin n'a pas eu la possibilité de répondre en totalité?


As well, I want to ask both gentlemen if they think perhaps Canada should move in the direction of a U.K.-U.S. parliamentary-type oversight committee of intelligence and anti-terrorism.

J'aimerais aussi demander à nos deux messieurs s'ils pensent que le Canada devrait peut-être suivre l'exemple du Royaume-Uni et des États-Unis et créer un comité de surveillance de type parlementaire pour les renseignements et l'antiterrorisme.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to ask you to consider that the exact and original wording of paragraph 35 of the resolution, which is put to the vote and which stresses that corporate social responsibility should include biodiversity, is the French version, and that that should be the version used. Moreover, the word ‘social’, which has disappeared from the English version, should be reinserted and the version corrected.

- Monsieur le Président, chers collègues. Je vous demande de considérer que la formulation exacte et originale du paragraphe 35 de la résolution qui est soumise au vote et qui souligne qu’il importe que la responsabilité sociale des entreprises intègre la biodiversité, que ce soit la version française qui soit prise en compte et que le mot «sociale», qui a disparu de la version anglaise, soit réintégré et que la version soit corrigée.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, yesterday afternoon the head of the Montenegrin government attended the meeting of the Committee on Foreign Affairs, after one hundred days in government. I asked him: ‘Mr Djukanović, why, when we are discussing what happened in Ireland – no to Europe, no to the Treaty of Lisbon – are you so keen to join the European Union, to be part of the European Union, when you have been independent for such a short time?’ He replied: ‘We do not want to be isolated, we do not want to be on our own.

– Signor Presidente, onorevoli colleghi, ieri pomeriggio nell'Assemblea della commissione affari esteri è intervenuto, dopo cento giorni di governo, il capo del governo del Montenegro al quale ho chiesto: "Signor Djukanovic, come mai mentre noi stiamo discutendo su quello che è successo in Irlanda – no all'Europa, no al trattato perlomeno di Lisbona – voi invece, che siete indipendenti da pochissimo tempo, desiderate così tanto congiungervi all'Unione europea, far parte dell'Unione europea? Mi ha risposto: "Non vogliamo restare isolati, non vogliamo restare da soli.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, President of the Commission, ladies and gentlemen, in the interests of brevity, I cannot list all the Union's responsibilities on the world stage, but I feel bound to mention the economic, cultural, civil and, I would venture, spiritual ties that link Europe with Latin America, a region currently experiencing a period of change which Europe hopes will generate freedom and justice. The Latin American States have asked us to open up our trade frontiers.

Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, la nécessité d’être bref m’empêche d’énumérer toutes les tâches qui incombent à l’Union sur la scène internationale. Toutefois, je ne saurais passer sous silence les intérêts d’ordre économique, culturel, civil et, dirais-je, spirituel qui lient l’Europe à l’Amérique latine. Cette dernière traverse actuellement une période de mutation qui, comme l’Europe l’espère, engendrera liberté et justice.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I have questions to ask on three points: do you not think that the huge crises which we have seen in Macedonia are, in the final analysis, a consequence of our failure to coordinate our policies in Kosovo?

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, permettez-moi de poser des questions sur trois points : les grosses crises que nous avons observées en Macédoine ne sont-elles pas finalement une conséquence du manque de coordination de notre politique au Kosovo ?


To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, I think that we need to call for two things: firstly, we must ask the Commission, in the person of Commissioner Nielson, through the intermediary of the European Union delegation in Mexico, to undertake an assessment on the ground of the agreement’s potential for trade and cooperation and to ensure that his results are distributed to the various parties concerned. Secondly, we must once again ask the parties concerned in the Chiapas conflict to maximise their efforts in dialogue based on respect for democratic principles, so that an end can be brought to an anachronistic situation that has ...[+++]

Pour terminer, Monsieur le Président et chers collègues, je pense qu'il serait important de lancer deux appels : le premier pour demander à la Commission, en la personne du commissaire Poul Nielson, de procéder à une évaluation sur le terrain, par le biais de la délégation de l'Union européenne au Mexique, afin de vérifier les potentialités de l'accord dans ses aspects commerciaux et de coopération, et que ses résultats soient ensuite distribués aux différents intéressés ; le deuxième pour inviter une fois de plus les parties impliquées dans le conflit du Chiapas à redoubler leurs efforts de dialogue fondé sur le respect des principes d ...[+++]


Senator Buchanan: Kyoto is an excuse, but I am asking the gentlemen the question.

Le sénateur Buchanan: Kyoto est un prétexte, mais je pose la question à ces messieurs.


Senator Tkachuk: I asked the gentlemen from RAND Corporation earlier about our doing development there at all.

Le sénateur Tkachuk: J'ai demandé au représentant de la RAND Corporation plus tôt aujourd'hui s'il fallait même que nous nous occupions de développement là-bas.


We will ask these gentlemen to appear before the committee, because they will have to answer those questions.

Nous demanderons à ces messieurs de comparaître devant le comité, parce qu'ils devront répondre à ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask the gentlemen' ->

Date index: 2023-09-14
w