Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask for your patience because » (Anglais → Français) :

With your indulgence, I would ask for your patience, and please watch.

Avec votre indulgence, je vous demande d'être patient et de regarder, s'il vous plaît.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, I have a large number of petitions, so I ask for your patience as I present them.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, j'ai beaucoup de pétitions. Je vous demande donc d'être patient.


It is lovely to see how this Chamber has been enlivened by symbols of hope, but (the speaker was interrupted by disturbances in the Chamber) . I am asking for your attention because it is important and I feel compelled to tell you what is on my mind.

Il est beau de voir notre Assemblée animée par ces symboles d'espoirs, mais (L’oratrice est interrompue par l’agitation régnant dans l’hémicycle.) Je vous demande votre attention car c’est important et que je me sens obligée de vous faire part de mon sentiment.


You have asked us to protect you because you consider that you have been forced to leave your own country due to persecution, war or risk of serious harm.

Vous nous avez demandé de vous protéger parce que vous estimez que vous avez été obligé de quitter votre propre pays pour cause de persécution, de guerre ou de risque de préjudice grave.


– (IT) Mr President, I ask for your patience because I am about to say something at odds with what has been said.

- (IT) Monsieur le Président, je vous demande d’être patient, car je suis sur le point de tenir des propos qui entrent en contradiction avec ce qui vient d’être dit.


– (IT) Mr President, I ask for your patience because I am about to say something at odds with what has been said.

- (IT) Monsieur le Président, je vous demande d’être patient, car je suis sur le point de tenir des propos qui entrent en contradiction avec ce qui vient d’être dit.


I would like to thank those present for being here on what is perhaps the first night of summer, but I must admit that I am one of the victims of this summer night because of my hay fever, so I would like to ask for your patience.

- (EN) Je voudrais remercier les personnes présentes, pour ce qui est peut-être la première nuit d’été, et leur demander pardon pour mon rhume des foins, qui fait de moi une des victimes de cette nuit d’été.


– (DE) Madam President, I hesitated before asking to speak again because I noticed that your press secretaries just handed you something and I thought perhaps you had received the latest news.

- (DE) Madame la Présidente, j'ai hésité à demander la parole car j'ai vu que votre attaché de presse venait de vous donner quelque chose et j'ai pensé que vous aviez peut-être aussi reçu les dernières informations.


Honourable senators, I ask for your patience since, at this stage of the review of Bill C-18, I may not have all the answers to your questions.

Aussi, je sollicite votre patience, honorables sénateurs, si à cette étape de l'étude du projet de loi C-18 je n'ai pas toutes les réponses à vos questions.


Since this is relatively new technology, I ask for your patience.

Étant donné qu'il s'agit de technologie relativement nouvelle, je vous demanderais d'être indulgents.




D'autres ont cherché : your     for your patience     ask for     asking     asking for     your attention because     you have asked     have been forced     leave     protect you because     ask for your patience because     summer night because     hesitated before asking     hesitated before     noticed     speak again because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask for your patience because' ->

Date index: 2022-09-15
w