Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How We Would Like It To Work
Qualify
Record
The artists would like to be paid.

Traduction de «artists would like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme


record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He made the point that artists would like to be considered self-employed for income tax purposes, and not self-employed for EI/UI purposes.

Il a précisé que les artistes aimeraient être considérés comme travailleurs indépendants aux fins de l'impôt sur le revenu, et non aux fins de l'assurance-chômage ou de l'assurance-emploi.


The artists would like to be paid.

Les artistes, eux, aimeraient être payés.


I will focus on a proposed amendment that artists would like to see added to the bill, the artists' resale right, or le droit de suite.

Je vais me concentrer sur un amendement que les artistes aimeraient voir ajouter au projet de loi; je veux parler du droit de suite.


I would like to commend the artists associated with each of these organizations and I would also like to recognize the volunteers that make these organizations the cultural jewels they are for Winnipeg.

Je félicite les artistes associés à chacun des organismes que j'ai mentionnés, de même que les bénévoles qui font de ces derniers les emblèmes culturels de Winnipeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, I would like to come back to a point that has not been expanded on in these reports, concerning the mobility of artists and of professionals in the cultural sector.

J’aimerais, par ailleurs, revenir sur un point peu développé dans ces rapports, qui concerne la mobilité des artistes et des professionnels du secteur culturel.


Today music is at the centre of our attention and I would like, as Commissioner responsible for intellectual and artistic property, to reflect with you on the role and future of copyright in Europe.

Aujourd'hui, il est notamment question de musique et je souhaite, comme commissaire européen chargé des droits de propriété intellectuelle et artistique, réfléchir avec vous sur la place et l'avenir du droit d'auteur en Europe.


I would like to single out some key amendments: Amendment 58, which is a permanent ‘use it or lose it’ clause; Amendments 59 to 61 on a permanent claim for session players, under which labels have to set aside 20% of all sales revenue; Amendment 62 on a clean slate for featured artists; Amendment 71 on the possibility for featured artists to renegotiate better contracts; and, finally, Amendment 75 on an assessment of the impact on audiovisual performers.

Je voudrais épingler quelques amendements essentiels: l’amendement 58, qui est une clause « use it or lose it » permanente, les amendements 59 à 61, relatifs à un droit permanent pour les musiciens de studio, en vertu duquel les maisons de disques doivent mettre de côté 20 % de l’ensemble des recettes des ventes; l’amendement 62 relatif à un principe de « table rase » pour les artistes vedettes; l’amendement 71 relatif à la possibilité pour les artistes vedettes de renégocier de meilleurs contrats; et, enfin, l’amendement 75 relati ...[+++]


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like, first of all, to thank Mrs Badia i Cutchet for her own-initiative report on artistic studies in the European Union.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, j’aimerais, tout d’abord, remercier Mme Badia I Cutchet pour son rapport d’initiative sur les études artistiques dans l’Union européenne.


As regards artists, authors’ rights and intellectual property do not appear to be the only problem, and that – as music and music piracy are talked about so glibly – young artists and creative artists would like a different approach.

Et bien pour les artistes, il ne semble pas que le seul problème soit celui des droits d’auteurs et de la propriété intellectuelle. Il semble que les jeunes artistes ou les artistes créatifs aimeraient que la concentration - puisque l’on parle si facilement de la question de la musique et du piratage de la musique - soit différente de ce qu’elle est aujourd’hui.


I would like us to think about a "patronage" action that includes a study of the possible harmonisation of VAT on works of art and artistic work, in such a way that all these elements are indissociable.

Je veux bien réfléchir avec vous à une action "mécénat" comprenant une étude sur une éventuelle harmonisation de la TVA en matière d’œuvres d'art et de travail artistique, dans la mesure où tous ces éléments sont indissociables.




D'autres ont cherché : artists would like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artists would like' ->

Date index: 2025-04-20
w