Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "articulate these very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I raise these things because the bill has articulated, in a very clear fashion, the extreme importance for us to have a long term sustainable development strategy.

Je tenais à soulever ces points parce que le projet de loi a clairement souligné l'importance pour nous de pouvoir compter sur une stratégie à long terme en matière de développement durable, ce qui signifie que nous devons laisser les choses en meilleur état que nous les avons prises.


In this regard, we do need to examine options that might address this, which may include examining the basis on which those transfers are made, and whether a per capita basis is sufficient to allow for the different needs within some of these different expenditure groups, or whether we again need to re-examine the tax base and which levels of government received certain amounts of tax revenue to support some of these public services (1045) In terms of equalization, which it is important to include in this context, I am not an expert on public finances, so I am not going to articulate ...[+++]

À cet effet, nous devons examiner des options qui pourraient apporter une solution, ce qui pourrait comprendre la base sur laquelle ces transferts se font et la question de savoir si une base par habitant suffit pour prendre en compte les besoins différents à l'intérieur de ces différents groupes de dépenses, ou si nous devons une fois de plus examiner l'assiette fiscale et les paliers de gouvernement qui ont reçu des recettes fiscales pour subventionner certains de ces services publics (1045) Il est important d'inclure la péréquation dans ce contexte, mais comme je ne suis pas un spécialiste des finances publiques, je ne présenterai pas les mêmes arguments très convainca ...[+++]


In the course of this evening’s debates I have already heard some very divergent positions articulated, and we will need to clarify these; that is why we are going to use the Green Paper that I intend to put before you in early 2008 as a means of launching a broad debate that will enable us to see how to legislate on these matters, or what sort of legislation is to be avoided.

J’ai déjà entendu, lors des débats de ce soir, des positions bien différentes, qu’il nous faudra clarifier. Voilà pourquoi, avec le livre vert que j’ai l’intention de présenter en début 2008, nous allons lancer un vaste débat qui nous permettra de voir comment légiférer ou ne pas légiférer par la suite.


– (DE) Mr President, while I would like to start by thanking Mr Brok and Mr Stubb for their reports, I have to say, though, that the sight of the pair of them together with Mr Méndez de Vigo leads me to the conclusion that they may well – obviously – not be peas in a pod, but the result is very good, and that, with all due respect to you personally, Commissioner, I regard what emerges from these two reports as better than the report by the Commission, in that ours articulates ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rapports est selon moi supérieur aux résultats du rapport de la Commission, en ce sens que les nôtres exposent le sujet plus clairement et de manière moi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They want to send someone who is able to articulate these very real problems in the House of Commons and take part in the debates in the House as a Canadian.

Ils veulent envoyer quelqu'un qui est capable de faire part de ces vrais problèmes à la Chambre des communes et de participer aux débats de la Chambre à titre de Canadien ou Canadienne.


These people were truly very articulate and those who came away from the meeting were very impressed by the extent of their knowledge and ability to articulate the problem.

Les invités étaient très articulés et l'auditoire s'est dit très impressionné par l'étendue de leurs connaissances et leur aptitude à expliquer le problème.


Thank you all very much for these very articulate, open and clear answers to these questions on these very important subjects, and I thank my colleagues for their questions.

Un grand merci d'avoir répondu aussi clairement et ouvertement à nos questions sur ces sujets très importants. Je remercie également mes collègues pour leurs questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'articulate these very' ->

Date index: 2024-05-14
w