Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulate expert
Articulate expert system
Articulated boom lift
Articulated expert
Articulated expert system
Articulated man lift
Articulating boom lift
Articulating man lift
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Glass-box expert system
Introductory remarks
Opening remarks
Remarks in the budget
Subversive remarks
Transparent expert
Transparent system

Traduction de «articulate remarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire




opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


Syndrome with characteristics of facial (telecanthus, flat nasal bridge, retrognathia), oral (cleft palate, vestibular frenula) and digital (oligodactyly, preaxial polydactyly) features, associated with remarkable radial shortening, fibular agenesis

OFD10 - orofaciodigital syndrome type 10


articulated boom lift [ articulating boom lift | articulated man lift | articulating man lift ]

nacelle élévatrice à flèche articulée [ nacelle à flèche articulée | nacelle élévatrice à bras articulé ]


articulate expert [ articulated expert | glass-box expert system | transparent system | transparent expert | articulate expert system | articulated expert system ]

système expert transparent




remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget




defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honourable senators, at the outset of my remarks, I wish to articulate to you clearly and unequivocally our position with respect to Bill C-442.

Honorables sénateurs, d'entrée de jeu, j'aimerais exposer clairement et sans équivoque notre position concernant le projet de loi C-442.


Over the weekend, the dollar was to collapse and the economy was to drop from the height to which this government has propelled it with the intelligence and the dogged determination of a remarkable and dedicated man, the Honourable Paul Martin, aided by cabinet colleagues who contributed their advice, concern and abilities, a strong caucus that articulated clearly its hopes and aspirations, and a Prime Minister who leads with extraordinary vigour, constantly opening up opportunities in order for others to seize the day.

Au cours de la fin de semaine, le dollar devait s'affaisser et l'économie devait dégringoler des hauteurs où l'avait portée le gouvernement en place, grâce à l'intelligence et à la farouche détermination d'un homme remarquable et dévoué, l'honorable Paul Martin, avec l'aide de collègues du Cabinet qui ne sont pas avares de conseils, d'attention et de compétences, d'un caucus solide qui exprime clairement ses espoirs et ses aspirations ainsi que d'un premier ministre qui dirige avec une vigueur exceptionnelle et qui crée constamment de nouvelles occasions pour que d'autres progressent.


I will certainly do my part to see that we do our duty in the approval process as required by the act because of the importance of the right of privacy that was articulated by Senator Hays in his remarks on moving this motion.

Je ferai certainement mon possible pour que nous remplissions notre rôle dans le processus d'approbation prévu par la loi, en raison de l'importance que revêt le droit à la protection de la vie privée tel que l'a énoncé le sénateur Hays quand il a proposé cette motion.


Mr. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NDP): Mr. Speaker, I want to thank my NDP caucus colleague from Burnaby—Douglas for his wise and articulate remarks today.

M. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NPD): Monsieur le Président, je remercie mon collègue néo-démocrate et député de Burnaby—Douglas pour les observations judicieuses et claires qu'il a faites aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I congratulate the hon. member for Hillsborough for his very articulate remarks.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter le député de Hillsborough de ses remarques éloquentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'articulate remarks' ->

Date index: 2021-01-20
w