Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cosmetics and perfume shop manager
Cosmetics and toilet articles store manager
Machine for making concrete articles
Make-up and cosmetics shop manager
Making-up of sets of articles
Perfume store manager

Vertaling van "article 24 make " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
making-up of sets of articles

la composition de jeux de marchandise


cosmetics and toilet articles store manager | perfume store manager | cosmetics and perfume shop manager | make-up and cosmetics shop manager

gérante de magasin de parfums et produits de beauté | responsable de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté/gérante de magasin de parfums et produits de beauté


machine for making concrete articles

machine à mouler les éléments préfabriqués en ciment ou en béton


Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union

Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where the apportionment of the general administrative expenses referred to above does not result in a normal share or normal profits, the competent authorities of the Contracting States may, in accordance with the provisions of Article 24, make an appropriate adjustment to determine the profits of the permanent establishment.

Lorsque la répartition dans les conditions définies ci-dessus des frais généraux du siège ne permet pas de dégager une quote-part normale ou un bénéfice normal, les autorités compétentes des États contractants peuvent, compte tenu des dispositions de l’article 24, procéder aux ajustements nécessaires pour déterminer le bénéfice de l’établissement stable.


4. If the group-level resolution authority, after consulting the other members of the resolution college, assesses that the resolution actions or other measures notified in accordance with point (b) of paragraph 1 of this Article, would make it likely that the conditions laid down in Article 32 or 33 would be satisfied in relation to a group entity in another Member State, the group-level resolution authority shall, no later than 24 hours after receiving the notification under paragraph 1, propose a group resolution scheme and submit it to the resolution college.

4. Si, après avoir consulté les autres membres du collège d’autorités de résolution, l’autorité de résolution au niveau du groupe estime que les mesures de résolution ou les autres mesures notifiées conformément au paragraphe 1, point b), du présent article permettraient de satisfaire aux conditions définies à l’article 32 ou 33 à l’égard d’une entité du groupe dans un autre État membre, elle propose, au plus tard 24 heures après avoir reçu la notification en vertu du paragraphe 1, un dispositif de résolution de groupe et le soumet au collège d’autorités de résolution.


2. In the case of non-contractual liability, Eurojust shall, independently of any liability under Article 24, make good any damage caused through the fault of the College or the staff of Eurojust in the performance of their duties in so far as it may be imputed to them and regardless of the different procedures for claiming damages which exist under the law of the Member States.

2. En matière de responsabilité non contractuelle, Eurojust est tenue, indépendamment d’une responsabilité au titre de l’article 24, de réparer les dommages causés du fait du collège ou du personnel d’Eurojust dans l’exercice de leurs fonctions dans la mesure où les dommages leur sont imputables.


2. Without prejudice to the application of Article 24 of Directive 2004/109/EC, where in case the market maker seeking to benefit from the exemption provided for in Article 9(5) of that Directive is requested by the competent authority of the issuer to identify the shares or financial instruments held for market making activity purposes, that market maker shall be allowed to make such identification by any verifiable means.

2. Sans préjudice de l'application de l'article 24 de la directive 2004/109/CE, lorsque le teneur de marché souhaitant bénéficier de l'exemption prévue à l'article 9, paragraphe 5, de ladite directive est invité, par l'autorité compétente de l'émetteur, à identifier des actions ou des instruments financiers détenus en vue de l'exercice d'activités de tenue de marché, ce teneur de marché est autorisé à procéder à cette identification par tout moyen vérifiable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In the case of non-contractual liability, Eurojust shall, independently of any liability under Article 24, make good any damage caused through the fault of the College or the staff of Eurojust in the performance of their duties in so far as it may be imputed to them and regardless of the different procedures for claiming damages which exist under the law of the Member States.

2. En matière de responsabilité non contractuelle, Eurojust est tenue, indépendamment d’une responsabilité au titre de l’article 24, de réparer les dommages causés du fait du collège ou du personnel d’Eurojust dans l’exercice de leurs fonctions dans la mesure où les dommages leur sont imputables.


1. It is considered appropriate to adopt provisions allowing for a smooth transition from the system for decision-making in the Council by qualified majority as defined in the Treaty of Nice and set out in Article 2, paragraph 2 of the Protocol on the transitional provisions relating to the institutions and bodies of the Union annexed to the Constitution, which will continue to apply until 31 October 2009 and the voting system foreseen under Article I-24 of the Constitution, which will apply with effect from 1 November 2009.

Il est jugé utile d’adopter des dispositions permettant une transition sans heurts du système de prise de décision du Conseil à la majorité qualifiée, tel qu’il est défini dans le traité de Nice et repris à l’article 2, paragraphe 2, du protocole sur les dispositions transitoires relatives aux institutions et organes de l'Union annexé à la Constitution, qui continuera de s’appliquer jusqu’au 31 octobre 2009, au mode de scrutin prévu aux termes de l’article I-24 de la Con ...[+++]


(24) The right to make available to the public subject-matter referred to in Article 3(2) should be understood as covering all acts of making available such subject-matter to members of the public not present at the place where the act of making available originates, and as not covering any other acts.

(24) Le droit de mettre à la disposition du public des objets protégés qui est visé à l'article 3, paragraphe 2, doit s'entendre comme couvrant tous les actes de mise à la disposition du public qui n'est pas présent à l'endroit où l'acte de mise à disposition a son origine et comme ne couvrant aucun autre acte.


This earlier procedure was the subject of a decision on 24 June 1998 of the Commission to make an application to the European Court of Justice under Article 171 of the EC Treaty for France's failure to comply with a judgement from April 1988 of the Court.

Dans le cadre de cette procédure, la Commission a décidé, le 24 juin 1998, de saisir la Cour de justice en application de l'article 171 du traité, au motif que la France ne s'est pas conformée à un arrêt de la Cour datant du mois d'avril 1988.


Ms. Virginia Fisher: In an article called “Father Knows Best: Why Batterers Get the Kids” in The New Republic of March 24, 1997, it said that research indicates that mothers are no more likely than fathers to make false allegations.

Mme Virginia Fisher: Dans un article intitulé «C'est toujours le père qui a raison: Pourquoi les agresseurs obtiennent toujours la garde des enfants» du numéro du 24 mars de 1997 de The New Republic, il était dit que les recherches avaient montré que les mères sont plus enclines que les pères à porter de fausses accusations.


It violates in spirit, if not in point of law, the Geneva Convention of Refugees, which requires governments to make every effort to expedite the naturalization proceedings and to reduce, as far as possible, the charges and costs of such proceedings—article 24 of the convention.

Il viole en esprit, sinon en droit, la Convention de Genève sur les réfugiés, qui oblige les gouvernements à tout mettre en oeuvre pour accélérer les procédures de naturalisation et pour éviter dans la mesure du possible les frais et les coûts de ces procédures—c'est l'article 24 de la convention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'article 24 make' ->

Date index: 2021-05-11
w