Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And is not bound by it or subject to its application.
Carriage of Passengers by Water Act
Instrument

Traduction de «article 22 especially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark does not participate in the elaboration and the implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. [Denmark does not participate in the implementation of this Decision and therefore does not participate in the financing of this mission (operation)].

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention

Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention


In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this [instrument] and is not bound by it or subject to its application.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms: Amending Articles 22 and 40 of the Convention

Protocole no. 5 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention


Carriage of Passengers by Water Act [ An Act to implement Articles 1 to 22 of the Athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea, 1974 ]

Loi sur le transport de passagers par eau [ Loi de mise en œuvre des articles 1 à 22 de la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Council Decision 2006/618/EC of 24 July 2006 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women And Children, supplementing the United Nations Convention Against Transnational Organised Crime concerning the provisions of the Protocol, in so far as the provisions of this Protocol fall within the scope of Articles 179 and 181a of the Treaty establishing the European Community (OJ L 262, 22.9.2006, pp. 44-50)

Décision 2006/618/CE du Conseil du 24 juillet 2006 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, visant à prévenir, à réprimer et à punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, en ce qui concerne les dispositions du protocole, dans la mesure où celles-ci relèvent des articles 179 et 181 A du traité instituant la Communauté européenne (JO L 262 du 22.9.2006, p. 44-50)


2. This Directive shall be without prejudice to the right of Member States to adopt or maintain provisions that are more favourable to the persons to whom it applies ð with respect to Articles 21, 22, 23, 24, 25 and 29, especially in the context of Mobility Partnerships ï .

2. La présente directive est s’applique sans préjudice du droit pour les États membres d’adopter ou de maintenir des dispositions plus favorables pour les personnes auxquelles elle est applicable ð en ce qui concerne ses articles 21, 22, 23, 24, 25 et 29, en particulier dans le contexte des partenariats de mobilité ï.


Council Decision 2006/618/EC of 24 July 2006 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the protocol to prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women and children, supplementing the United Nations Convention against transnational organised crime concerning the provisions of the Protocol, in so far as the provisions of this Protocol fall within the scope of Articles 179 and 181a of the Treaty establishing the European Community [Official Journal L 262, 22.9.2006].

Décision du Conseil 2006/618/CE du 24 juillet 2006 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, visant à prévenir, à réprimer et à punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, en ce qui concerne les dispositions du protocole, dans la mesure où celles-ci relèvent des articles 179 et 181 A du traité instituant la Communauté européenne [Journal Officiel L 262 du 22.09.2006].


47. In accordance with the principles and provisions of the Convention, especially articles 2, 3, 22 and 37, and with respect to children, whether seeking asylum or not, the Committee recommends that the State party:

47. Conformément aux principes et aux dispositions de la Convention, en particulier à ses articles 2, 3, 22 et 37, et en ce qui concerne les enfants, qu’ils soient demandeurs d’asile ou non, le Comité recommande à l’État partie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Council Decision 2006/618/EC of 24 July 2006 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the protocol to prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women and children, supplementing the United Nations Convention against transnational organised crime concerning the provisions of the Protocol, in so far as the provisions of this Protocol fall within the scope of Articles 179 and 181a of the Treaty establishing the European Community [Official Journal L 262, 22.9.2006].

Décision du Conseil 2006/618/CE du 24 juillet 2006 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, visant à prévenir, à réprimer et à punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, en ce qui concerne les dispositions du protocole, dans la mesure où celles-ci relèvent des articles 179 et 181 A du traité instituant la Communauté européenne [Journal Officiel L 262 du 22.09.2006].


We tried several times both within the bill before us now and in committee—the issue of the environmental assessment was also reviewed in committee—I have been trying and I am still trying to have the James Bay Convention, especially article 22 on environmental assessment, recognized by the legislation and the federal government.

On a essayé à plusieurs reprises, autant à l'intérieur du projet de loi qu'on étudie actuellement qu'en comité—on a aussi étudié la question de l'évaluation environnementale au comité—, j'ai aussi tenté et je tente toujours de faire reconnaître cette Convention de la Baie-James, particulièrement l'article 22 sur l'évaluation, à l'intérieur de la législation et même à l'intérieur de la philosophie fédérale.


Amendment No 47 is unacceptable as far as the proposed changes to the first paragraph of Article 22a are concerned, because this proposal completely clashes with the spreading rules of Article 22, especially when the UCITS are obliged to indicate a point of reference in their prospectuses, as discussed in the Council.

L'amendement 47 est inacceptable pour ce qui est des modifications proposées au premier paragraphe de l'article 22a car cette proposition est en totale contradiction avec les règles de répartition de l'article 22, surtout si les OPCVM doivent obligatoirement indiquer un point de référence dans leurs prospectus, tel que cela a été débattu au sein du Conseil.


Council Decision 2006/618/EC of 24 July 2006 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women And Children, supplementing the United Nations Convention Against Transnational Organised Crime concerning the provisions of the Protocol, in so far as the provisions of this Protocol fall within the scope of Articles 179 and 181a of the Treaty establishing the European Community (OJ L 262, 22.9.2006, pp. 44-50)

Décision 2006/618/CE du Conseil du 24 juillet 2006 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, visant à prévenir, à réprimer et à punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, en ce qui concerne les dispositions du protocole, dans la mesure où celles-ci relèvent des articles 179 et 181 A du traité instituant la Communauté européenne (JO L 262 du 22.9.2006, p. 44-50)


Whereas, moreover, Articles 35a and 36 of Council Regulation No 136/66/EEC of 22 September 1966 on the establishment of a common organization of the market in oils and fats (5), provide for the establishment of marketing standards for all products in that sector; whereas these standards, especially in the case of margarine, may in particular relate to quality classification, taking account of marketing requirements and the special position of these products;

considérant que, en outre, les articles 35 bis et 36 du règlement no 136/66/CEE du Conseil, du 22 septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses (5), prévoient l'établissement de normes de commercialisation pour tous les produits relevant du secteur; que ces normes, tout particulièrement la margarine, peuvent porter notamment sur le classement par qualité, en tenant compte des nécessités de commercialisation et des conditions particulières dans lesquelles se trouvent les produits;


Council Decision 2006/618/EC of 24 July 2006 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the protocol to prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women and children, supplementing the United Nations Convention against transnational organised crime concerning the provisions of the Protocol, in so far as the provisions of this Protocol fall within the scope of Articles 179 and 181a of the Treaty establishing the European Community [Official Journal L 262, 22.9.2006].

Décision du Conseil 2006/618/CE du 24 juillet 2006 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, visant à prévenir, à réprimer et à punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, en ce qui concerne les dispositions du protocole, dans la mesure où celles-ci relèvent des articles 179 et 181 A du traité instituant la Communauté européenne [Journal Officiel L 262 du 22.09.2006].




D'autres ont cherché : instrument     article 22 especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'article 22 especially' ->

Date index: 2022-03-02
w