Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrival date
Expected receipt date
Modern-Day War Crimes Cases
Old-Fashioned Lifestyle for Modern-Day Kids
Schedule-day

Traduction de «arrive at modern-day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modern-Day War Crimes Cases

Criminels de guerre contemporains


Old-Fashioned Lifestyle for Modern-Day Kids

Les enfants revivent l'histoire


arrival date | expected receipt date | schedule-day

date d'arrivée | date d'arrivée prévue | date d'arrivée annoncée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to add there was co-operation of members on all sides of the House, and the House leaders in particular, who saw fit to arrive at a formula whereby we could debate supply and provide for the number of opposition days and arrive at the day at which we will have arrived tomorrow, which is the final day for debating supply and the subsequent appropriation bill.

Je voudrais ajouter qu'il y a eu collaboration des députés de tous les côtés de la Chambre, notamment des leaders, qui ont jugé bon de s'entendre sur une formule par laquelle nous pourrions débattre les crédits et prévoir un certain nombre de journées d'opposition pour pouvoir arriver à la journée de demain qui est le dernier jour réservé au débat sur les crédits et le projet de loi portant affectation de crédits qui en découlera.


Today, on the ninth of 16 days of activism against gender violence, let us be reminded that women and young girls are most likely to be victims of modern-day slavery and let us be resolved to stand ever stronger against modern-day slavery and gender violence.

Aujourd'hui, en cette neuvième journée de la campagne de 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes, rappelons-nous que les femmes et les jeunes filles sont plus susceptibles d'être victimes d'esclavage moderne et prenons la résolution de nous battre plus que jamais contre l'esclavage moderne et la violence faite aux femmes.


(Return tabled) Question No. 8 Mr. Peter Stoffer: With regard to veterans’ long-term care facilities and veterans’ contract beds in community care facilities: (a) what are all facilities, by province and territory, that are under contract by the Department of Veterans Affairs to provide veterans' beds; (b) for each facility identified in (a), what is (i) the number of beds, (ii) the average cost of a veteran’s bed; (c) when, by facility and province or territory, does the department expect to close veterans' beds based on the declining population of its Second World War and Korean War veteran clientele; (d) what are the details of any ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 8 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne les établissements de soins de longue durée des anciens combattants et les lits d’hôpital financés pour eux dans les centres de soins communautaires: a) quels sont tous les établissements et les centres, par province et par territoire, qui se sont vu accorder un contrat du ministère des Anciens Combattants pour allouer des lits aux anciens combattants; b) pour chaque établissement et centre indiqué en a), quel est (i) le nombre de lits, (ii) le coût moyen d’un lit alloué à un ancien combattant; c) quand, par établissement et centre, et par province ou territoire ...[+++]


It is worth waiting until this late hour to hear it, because there are many people in this Chamber today, including the authors, who understand the complexity of this brutal modern day phenomenon, but also understand that the EU is expected by its citizens to tackle this modern day scourge.

Cela vaut la peine de veiller tard pour l’entendre, car nombreux sont ceux aujourd’hui ici, y compris les auteures, qui comprennent la complexité de ce phénomène brutal mais qui comprennent aussi que les citoyens attendent de l’UE qu’elle s’attaque à ce fléau des temps modernes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In supporting the resolution and the demand for compensation, we would, however, point out that in modern times, too, the boundary between the normal and the pathological is being eroded, and this flies in the face of moral norms, so there is a need for radical moves to combat prostitution as a form of modern-day slavery.

Le soutien apporté à la résolution et à la demande de compensation nous permettrait, en outre, d'attirer l'attention sur le fait que même aujourd’hui, la frontière entre ce qui est considéré comme normal et pathologique s’effrite, ce qui va à l’encontre de toute norme morale. Il devient donc urgent d’agir de manière radicale pour lutter contre la prostitution sous forme d’esclavage contemporain.


So our objective has been to send a message that we want to negotiate with first nations to arrive at modern-day governance initiatives that will clarify for investors, for all Canadians, and benefit first nations citizens so that we can get on with the investments necessary to improve the quality of life of not only aboriginal people but the citizens of, in this case, British Columbia.

Nous nous sommes donc fixés pour objectif de faire savoir que nous voulons négocier avec les Premières nations des initiatives de gouvernance qui clarifieront la situation pour les investisseurs, pour tous les Canadiens, et pour les citoyens des Premières nations de sorte que nous puissions aller chercher les investissements nécessaires pour améliorer la qualité de vie non seulement des Autochtones, mais de tous les citoyens, de la Colombie-Britannique, dans ce cas-ci.


Animals which are not to be slaughtered immediately after arrival should be place in quarantine at the holding of arrival for 30 days, during which time no animals may be removed.

Les animaux qui ne sont pas abattus immédiatement dès leur arrivée doivent être placés en quarantaine pendant 30 jours dans l'exploitation de destination, période pendant laquelle aucun animal ne doit quitter l'exploitation.


These current waves of immigrants, this modern slave trade suits big business in the countries in which the immigrants end up just fine. Can there by any doubt that what we have here is an inhumane interplay of the interests of slave traders, immigrants, war-mongering imperialists and those who exploit immigrants in the so-called host countries who, basically, as modern-day slave-masters, encourage unemployment and illegal immigration in order to attack the interests and rights of local workers in the coarsest manner?

Cette immigration de masse d’aujourd’hui, cette forme moderne du trafic d’esclaves, sert dans le même temps parfaitement les intérêts du capital dans les pays où échouent les immigrants, Monsieur le Président, peut-on douter qu’il y ait là une alliance inhumaine des intérêts des marchands d’esclaves contemporains, des immigrants, des impérialistes bellicistes et des exploiteurs des immigrants dans les pays dits d’accueil qui, en fait, tels de nouveaux propriétaires d’esclaves, tirant parti du chômage et des immigrés clandestins, s’en ...[+++]


The traditional image of the library is that it is a place where books are kept, but in modern-day society this is no longer accurate.

L"image traditionnelle des bibliothèques est celle d"un lieu où les livres sont conservés, mais dans la société moderne, cette image n"est plus d"actualité.


However, at what point does this mission morph somehow into something that is more like a modern-day ``peacekeeping,'' perhaps as much as we could define modern-day peacekeeping in that kind of environment?

Cependant, à partir de quel moment peut-on dire que cette mission s'est, d'une manière ou d'une autre, transformée en quelque chose qui s'apparenterait davantage au « maintien de la paix » des temps modernes, dans la mesure où l'on pourrait définir ce que l'on entend par ces termes dans un tel environnement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrive at modern-day' ->

Date index: 2024-09-03
w