Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around €220 million " (Engels → Frans) :

With the launch of the National Nanotechnology Initiative (NNI) in 2000, the USA embarked on an ambitious RD programme in nanotechnology and federal expenditure has increased from $220 million in 2000 to around $750 in 2003, with a budget request of $982 million for 2005.

Avec la «National Nanotechnology Initiative» (NNI) inaugurée en 2000, les États-Unis se sont lancés dans un ambitieux programme de RD sur les nanotechnologies impliquant une augmentation des dépenses.Elles sont passées au niveau fédéral de 220 millions de dollars en 2000 à près de 750 millions de dollars en 2003, et une demande de crédits atteignant 982 millions de dollars est prévue pour 2005.


Among the population aged 15 to 74 in the European Union (EU), 220 million were employed, 23 million were unemployed and 136 million were economically inactive in 2015. Around 8 in every 10 persons employed in the EU were working full time and 2 in 10 part-time.

Parmi la population âgée de 15 à 74 ans dans l'Union européenne (UE), 220 millions de personnes avaient un emploi, 23 millions étaient au chômage et 136 millions étaient économiquement inactifs en 2015.Environ 8 personnes sur 10 ayant un emploi dans l'UE travaillaient à temps plein et 2 sur 10 à temps partiel.


The European Commission's substantial annual health budget is approximately €682 million. It includes around €220 million for vaccination programmes and €100 million support for Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria.

Le budget annuel substantiel consacré par la Commission européenne à la santé s'élève aux alentours de 682 millions €, dont environ 220 millions sont affectés à des programmes de vaccination et 100 millions au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.


The “special tax” on the telecoms sector was expected to generate annual revenue of around €220 million.

La «taxe spéciale» sur le secteur des télécommunications devait rapporter quelque 220 millions d'euros par an.


With the launch of the National Nanotechnology Initiative (NNI) in 2000, the USA embarked on an ambitious RD programme in nanotechnology and federal expenditure has increased from $220 million in 2000 to around $750 in 2003, with a budget request of $982 million for 2005.

Avec la «National Nanotechnology Initiative» (NNI) inaugurée en 2000, les États-Unis se sont lancés dans un ambitieux programme de RD sur les nanotechnologies impliquant une augmentation des dépenses.Elles sont passées au niveau fédéral de 220 millions de dollars en 2000 à près de 750 millions de dollars en 2003, et une demande de crédits atteignant 982 millions de dollars est prévue pour 2005.


The Commission has carried out a study showing that over the next five years, around 1% of the total working population of the new Member States will exercise the right to move freely, which amounts to 220 000 people per year, in an EU of over 450 million inhabitants.

La Commission a réalisé une étude montrant qu’au cours des cinq prochaines années, environ 1% de la population active totale des nouveaux États membres exercera son droit de libre circulation, soit 220 000 personnes par an, dans une UE de plus de 450 millions d’habitants.


The Commission has carried out a study showing that over the next five years, around 1% of the total working population of the new Member States will exercise the right to move freely, which amounts to 220 000 people per year, in an EU of over 450 million inhabitants.

La Commission a réalisé une étude montrant qu’au cours des cinq prochaines années, environ 1% de la population active totale des nouveaux États membres exercera son droit de libre circulation, soit 220 000 personnes par an, dans une UE de plus de 450 millions d’habitants.


For NISA, we are spending around $220 million annually.

Pour ce qui est du CSRN, nos dépenses annuelles s'élèvent à environ 220 millions de dollars.


THE RELEVANT MARKET The Community is the world's largest cement producer, with a production capacity of around 220 million tonnes.

LE MARCHE EN CAUSE La Communauté est le plus grand producteur de ciment au monde avec une capacité de production d'environ 220 millions de tonnes.


Since 2003 around €220 million has been allocated through Tempus to support the modernisation of higher education in Southern Mediterranean countries. Since 2007, 110 projects, involving nearly 200 higher education institutions, have received funding through Tempus.

Depuis 2003, quelque 220 millions € ont été alloués grâce à Tempus au financement de la modernisation de l’enseignement supérieur des pays du sud de la Méditerranée, et depuis 2007, ce sont 110 projets, impliquant près de 200 établissements d’enseignement supérieur, qui ont bénéficié de son financement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around €220 million' ->

Date index: 2021-09-04
w