Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «around 50 since » (Anglais → Français) :

Orange and Jazztel have been very dynamic fixed internet access providers in Spain in recent years and have increased their market shares, in terms of numbers of subscribers, by around 50% since 2010.

Orange et Jazztel sont depuis ces dernières années des fournisseurs d'accès à l'internet fixe très dynamiques en Espagne et ont augmenté leurs parts de marché, en termes d'abonnés, d'environ 50 % depuis 2010.


However, their coverage varies widely between Member States ranging from around 5% to 50% or more, and overall EU coverage has declined since 2009.

Toutefois, le champ d'application de ces mesures varie considérablement selon les États membres, ce taux allant d'environ 5 % à 50 % ou plus, et la couverture globale de l'UE a diminué depuis 2009.


He will have to shop around carefully since Spanish broadband prices can be up to 50% higher than he is currently paying.

Il va devoir comparer soigneusement les tarifs car, en Espagne, le prix d'un abonnement au haut débit peut être jusqu'à 50 % supérieur au prix qu'il paie actuellement.


Since MHPS seems to be less active in the EEA than in the rest of the world, the transaction would bring together the activities of two of the three main competitors in the EEA.The transaction would eliminate Alstom from the market, leaving European customers without an important competitor of GE and Siemens.Indeed, in the market for the sale of new 50 Hz frequency HDGTs, the merged entity would reach high market shares in the range of around 50 %, both in the EEA and at worldwide level excluding China.

Étant donné que MHPS semble être moins active dans l'EEE que dans le reste du monde, l'opération réunirait les activités de deux des trois principaux concurrents dans l'EEE. Elle évincerait Alstom du marché, privant ainsi les clients européens d'un concurrent important de GE et de Siemens. En effet, sur le marché de la vente des nouvelles HDGT de 50 Hz, l’entité issue de la concentration disposerait de parts de marché élevées, de l’ordre de 50 % environ, à la fois dans l’EEE et au niveau mondial, à l'exception de la Chine.


Among other things, it raised the refundable tax credit for shipbuilding, around since 1996, from 40% to 50%.

Entre autres, il bonifie de 40 à 50 p. 100 le crédit d'impôt remboursable pour la construction navale. C'est un crédit qui existe depuis 1996.


10. Points out that, according to the Commission, the timely introduction of SESAR will bring practical benefits for passengers, resulting in flight times being shortened by approximately 10 % (or nine minutes), 50 % fewer flight cancellations and delays, and a possible reduction in air fares; stresses, however, that should the deployment of SESAR be delayed by ten years the overall impact would be catastrophic, since there would be a loss of around EUR 268 billion as a result of a reduced cumulative impact on EU GDP, with some 190 000 fewer jobs being c ...[+++]

10. relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduira par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR était retardé de dix ans, les répercussions globales seraient catastrophiques: une perte d'environ 268 milliards d'euros à cause d'une réduction plus faible de l'impact cumulé sur le PIB de l'Union, quelque 190 000 nouveaux emplois en moins et 5 ...[+++]


We have reduced the use of pesticides by around 50% since the beginning of the 1980s.

Nous avons réduit l’utilisation de pesticides d’environ 50 % depuis le début des années 1980.


We have reduced the use of pesticides by around 50% since the beginning of the 1980s.

Nous avons réduit l’utilisation de pesticides d’environ 50 % depuis le début des années 1980.


In Europe, asthma and allergies have increased dramatically over the past 50 years. Since the genetic make up of European populations has remained essentially stable in the meantime, this points to a change in environmental conditions. In the United Kingdom alone, the total annual cost of asthma is estimated at over EUR 3.9 billion There is scientific consensus that environmental tobacco smoke increases the risk of lung cancer in non-smokers by 20-30% In large European cities, experts estimate that around 60.000 deaths per year are c ...[+++]

l’asthme et les allergies ont augmenté de façon spectaculaire au cours des 50 dernières années; dans la mesure où le patrimoine génétique des populations européennes est resté fondamentalement stable dans l’intervalle, le phénomène semble devoir être imputé à une modification des conditions ambiantes; rien qu’au Royaume-Uni, le coût total annuel de l’asthme est estimé à plus de 3,9 milliards d’euros; les scientifiques s’accordent à penser que la fumée de tabac ambiante augmente de 20 à 30 % le risque de cancer du poumon chez les non-fumeurs ; les experts estiment que dans les grandes villes européennes, environ 60 000 décès par an ...[+++]


The EC has granted EUR 160 million in cooperation assistance since 1977, and the current rate is around EUR 50 million a year.

Depuis 1977, dans le cadre de l’aide à la coopération, la CE a alloué 160 millions d’euros, et le montant actuel se monte à environ 50 millions d’euros par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around 50 since' ->

Date index: 2021-10-24
w