Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around 30 below " (Engels → Frans) :

The gap between their average GDP per head and the EU average would also double (from around 30% below average to over 60% below).

L'écart entre leur PIB moyen par habitant et la moyenne de l'Union ferait aussi plus que doubler (passant d'environ 30% en dessous de la moyenne à plus de 60% en dessous).


In Latvia as well as Sweden, it was around 30% or more, in Austria and Finland, over 20%, and in Estonia, Romania and Slovenia, around 11%, just below the figure in Portugal (14%).

En Lettonie et en Suède, il était d'environ 30% ou plus, en Autriche et en Finlande de plus de 20%, et en Estonie, en Roumanie et en Slovénie, d'environ 11%, soit un peu moins qu'au Portugal (14%).


If Bulgaria and Romania, where GDP per head is under 30% of the EU25 average, were to join the Union, the population living in regions with GDP per head below 75% of the EU average would more than double from the present number (from around 73 million to over 153 million).

Si la Bulgarie et la Roumanie, où le PIB par habitant est inférieur à 30% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq, entraient dans l'Union, la population vivant dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union ferait plus que doubler par rapport à son effectif actuel (passant d'environ 73 millions à plus de 153 millions).


Mr. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Mr. Speaker, approximately 120,000 people in the Ottawa region live below the poverty line and around 30,000 of them receive food assistance every month.

M. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Monsieur le Président, environ 120 000 personnes de la région d'Ottawa ont un revenu inférieur au seuil de la pauvreté, et environ 30 000 d'entre elles reçoivent une aide alimentaire chaque mois.


Going back 30 to 40 years, the tobacco consumption rate was approximately in the high 40 percentile, upwards of 50 per cent. The most recent statistics have recorded that smoking prevalence in Canada is certainly below 20 per cent; I believe around 18 or 19 per cent.

Si l'on remonte à 30 ou 40 ans, le pourcentage des fumeurs était de plus de 40 p. 100, et même au-delà de 50 p. 100. Les statistiques les plus récentes que j'ai trouvées indiquent qu'il y a au Canada moins de 20 p. 100 de fumeurs; je pense que ce pourcentage est de 18 ou 19 p. 100.


In 2010 their collective emissions were around 30% below base year levels while their economies grew by around 70% since 1990.

En 2010, ils étaient parvenus à réduire collectivement leurs émissions de quelque 30 % par rapport aux niveaux de l’année de référence, alors que leurs économies ont enregistré une croissance d'environ 70 % depuis 1990.


The ensuing Regulation was repealed on 28 March 2002 following the adoption of a new Directive (2002/30/EC [26], see below) which enshrined the ICAO Resolution A33-7 on the use of a 'balanced approach' to noise management around airports.

Le règlement subséquent a été abrogé le 28 mars 2002 après l'adoption d'une nouvelle directive (2002/30/CE [26], voir ci-dessous) intégrant la résolution A33-7 de l'OACI sur l'utilisation d'une "approche équilibrée" pour la gestion du bruit autour des aéroports.


Their constitution guaranteed every right imaginable, including freedom from hunger, as long as you wanted to stand in line at 30 below zero in the streets of Moscow and other villages around Russia.

Leur Constitution leur garantissait tous les droits imaginables, y compris le droit à ne pas avoir faim, tant qu'ils étaient prêts à faire la queue dans les rues de Moscou ou des villages de Russie par des froids de 30 sous zéro.


In all other EU countries the combined Volvo/RVI share would be around 30% or below.

Dans tous les autres pays de l'UE, la part cumulée Volvo/RVI serait égale ou inférieure à 30%.


The report showed that some retail prices can be up to 40% above or below the European average and that the average price difference is around 30%.

Le rapport montre que les prix de détail peuvent être jusqu'à 40 % supérieurs ou inférieurs à la moyenne européenne et que la différence de prix moyenne est de l'ordre de 30 %.




Anderen hebben gezocht naar : double from around     around 30 below     around     just below     number from around     per head below     line and around     region live below     believe around     certainly below     emissions were around     noise management around     other villages around     below     would be around     or below     difference is around     above or below     around 30 below     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around 30 below' ->

Date index: 2023-10-22
w