Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPO
Armed forces corporal
Armed forces major
Army Light Aviation
Army Material Protection Ordinance
Army air corps
Army aviation
Army commandant
Army corporal
Army engineer officer
Army major
As it was said report
Battalion commandant
Corporal
Defence engineering specialist
Defence technology engineering expert
EZLN
Military engineer
Most
SAIDS
Simian AIDS
Special forces corporal
ZNLA
Zapatist National Liberation Army
Zapatista National Liberation Army

Vertaling van "army said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Army air corps | Army aviation | Army Light Aviation

Aviation légère de l'armée de terre | ALAT [Abbr.]


armed forces major | army commandant | army major | battalion commandant

capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre




Zapatist National Liberation Army | Zapatista National Liberation Army | EZLN [Abbr.] | ZNLA [Abbr.]

Armée zapatiste de libération nationale | AZLN [Abbr.]


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que




Salvation Army, Territorial Headquarters | Salvation Army, THQ

Armée du Salut, Quartier Général National | Armée du Salut QGN


Ordinance of the DDPS of 1 May 1990 on the Protection of Army Material | Army Material Protection Ordinance [ AMPO ]

Ordonnance du DMF concernant la protection du matériel de l'armée | Ordonnance sur la protection du matériel


corporal | special forces corporal | armed forces corporal | army corporal

caporal-chef/caporale-chef | sergente | caporal/caporale | sergent/sergente


defence engineering specialist | defence technology engineering expert | army engineer officer | military engineer

ingénieure militaire | ingénieur militaire | ingénieur militaire/ingénieure militaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, yesterday morning, in testimony before the American senate committee, Hugh Shelton, chief of defence staff of the U.S. army, said that he had informed the American president that air strikes would achieve military goals and reduce Milosevic's military strength.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, hier matin, lors de sa comparution devant le Comité sénatorial américain, M. Hugh Shelton, qui est chef d'état-major de l'armée américaine, a déclaré qu'il a informé le président américain que des frappes aériennes permettraient d'atteindre les objectifs militaires et de diminuer la force militaire de Milosevic.


Oddly enough, in the March 9, 2014 edition of the Associated Press, the army said that this same leader had just been assassinated.

Curieusement, dans l'Associated Press du 9 mars 2014, l'armée a dit que ce chef venait d'être assassiné.


J. whereas on 24 December 2013, the rebels entered the city of Malakal, the capital of Upper Nile State, which supplied all of South Sudan’s crude oil, and whereas on 27 December the army said it had taken back full control over the city;

J. considérant que le 24 décembre 2013, des rebelles sont entrés dans la ville de Malakal, capitale de l'État du Nil supérieur, qui approvisionnait l'ensemble du Soudan du Sud en pétrole brut, et que le 27 décembre, l'armée sud-soudanaise affirmait avoir totalement repris le contrôle de la ville;


On state television in Juba, an SPLA spokesman said that the government army commanded by Jok Riak had captured Bentiu at four in the afternoon, adding that Division Three and a special SPLA taskforce were involved.

Un porte-parole de l'APLS a déclaré à la télévision d'État de Djouba que l'armée gouvernementale dirigée par Jok Riak s'était emparée de Bentiu à 16 heures, précisant que la Division Trois et une équipe spéciale de l'APLS avaient participé à l'opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the Commissioner of the Salvation Army said, “We are extremely grateful for the generous support of the federal government and we value this partnership and their commitment to supporting vulnerable Canadians”.

Comme la commissaire de l'Armée du salut l'a dit: « Nous sommes extrêmement reconnaissants au gouvernement fédéral de son généreux soutien et nous apprécions ce partenariat et l'engagement du gouvernement fédéral à soutenir les Canadiens vulnérables».


Mr. Speaker, a British officer responsible for training the Afghan army said that it would be at least 10 years before that army could take on its responsibilities without help from other countries.

Monsieur le Président, un officier britannique responsable de la formation de l'armée afghane a déclaré que cette dernière ne pourrait pas être prête à assumer seule ses responsabilités avant au moins 10 ans.


As you said, it is under the command of an Irish Army officer, Lieutenant General Nash, and this evening 50 members of the elite Irish Army Rangers will be leaving Dublin, and will be followed by many more Irish troops in the near future.

Comme vous l’avez dit, la force est sous le commandement d’un officier de l’armée irlandaise, le Lieutenant Général Nash, et ce soir 50 membres des commandos d’élites de l’armée irlandaise quitteront Dublin, et seront suivis de nombreuses autres troupes irlandaise dans un avenir proche.


A commander in the Finnish army said that acceptance of this declaration would take Finland into NATO, and that is something our nation will not agree to.

Un commandant de l’armée finlandaise a affirmé que l’adoption de cette déclaration amènerait la Finlande dans l’OTAN, ce que notre nation n’acceptera pas.


In turn, defence is constantly changing its boundaries in a world in which the perception of these is ever more blurred: nowadays, we cannot only consider the territorial defence of one State faced with a possible attack by another, but rather, as has been correctly said, we have armies that lack clear enemies and enemies that lack armies.

À son tour, la défense transforme les frontières dans un monde où ces dernières sont de plus en plus diffuses : on ne se trouve plus seulement confronté à la défense territoriale d'un État face à l’agression éventuelle d'un autre État mais, comme il a été dit de façon judicieuse, nous avons des armées qui n'ont pas d'ennemis précis et des ennemis qui n'ont pas d'armée.


Even today in the Association Council, Turkey’s Foreign Minister, Mr Cem, said that there is no occupying army in Cyprus, only the army which entered Cyprus in order to liberate Greek and Turkish Cypriots alike.

Aujourd’hui encore, au conseil d’association, M. Cem, le ministre turc des Affaires étrangères, a déclaré qu’il n’existe pas de troupes d’occupation à Chypre mais une armée venue libérer aussi bien les Chypriotes grecs que les Chypriotes turcs.


w