Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armenian Relief Society
Armenian question
CSO
Civil society
Civil society organisation
Civil society organization
Classical Armenian
Collapse of the Equitable Life Assurance Society
Comprehend written Armenian
Correspond in written Armenian
Crisis of the Equitable Life Assurance Society
Friendly societies
Friendly society
Interpret written Armenian
Listen to Armenian
Make sense of spoken Armenian
Mutual aid society
Mutual assistance scheme
Mutual benefit scheme
Mutual organisation
Old Armenian
Organised civil society
Organized civil society
Read Armenian
Show competency in written Armenian
Understand spoken Armenian
Understand written Armenian
Understanding spoken Armenian
Write Armenian
Writing Armenian

Traduction de «armenian society » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
listen to Armenian | make sense of spoken Armenian | understand spoken Armenian | understanding spoken Armenian

comprendre l'arménien parlé


comprehend written Armenian | interpret written Armenian | read Armenian | understand written Armenian

comprendre l'arménien écrit


correspond in written Armenian | writing Armenian | show competency in written Armenian | write Armenian

écrire en arménien


Armenian Relief Society of Canada, Inc.

La Croix de Secours Arménienne du Canada, Inc.




Old Armenian [ classical Armenian ]

arménien classique [ vieil arménien ]


civil society [ civil society organisation | civil society organization | CSO | organised civil society | organized civil society ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


Collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society | Crisis of the Equitable Life Assurance Society

Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'


mutual assistance scheme [ friendly society | mutual aid society | mutual benefit scheme | mutual organisation | Friendly societies(ECLAS) ]

mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They will work together towards continuous improvement of Armenian public administration, good governance and judiciary, step up the fight against corruption and strengthen civil society.

Elles œuvreront ensemble à l'amélioration continue de l'administration publique, de la bonne gouvernance et du système judiciaire en Arménie, intensifieront la lutte contre la corruption et renforceront la société civile.


29. Recognises the progress made in democratic standards and in the fulfilment of Association Agreement requirements, but acknowledges that persistent deficiencies in the area of democracy still remain to be addressed; recognises that further progress should be made in the areas of governance reforms, including law enforcement, judicial sectors, and the fight against corruption; regrets the latest move by the President of Armenia in committing to the customs union; reminds the Armenian authorities that such a policy is not compatible with the Association Agreement; deplores, in this regard, the fact that this choice was made without fully-fledged parliamentary scrutiny or an open and transparent debate in ...[+++]

29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiative du président arménien, qui s'est engagé en faveur de l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que cette politique n'est pas compatible avec l'accord d'association; d ...[+++]


F. whereas the changes in Turkish society since the beginning of the 21 century and reforms paving the way for the opening of the EU accession negotiations created conditions for a more open and free debate on historical issues in Turkey, including the Armenian issue; whereas numerous civil society initiatives and cultural exchanges between Turkey and Armenia developed as a result; whereas a number of Turkish NGOs and intellectuals are preparing to publicly commemorate the 100 anniversary of the Armenian Genocide in Istanbul;

F. considérant que l'évolution de la société turque depuis le début de XXI siècle et les réformes qui ont posé les jalons de l'ouverture des négociations pour l'adhésion à l'Union ont créé les conditions propices à un débat plus ouvert et libre sur l'histoire de la Turquie, notamment sur la question arménienne; que les initiatives de la société civile et les échanges culturels entre la Turquie et l'Arménie se sont multipliés en conséquence; que plusieurs ONG et intellectuels turcs se préparent à commémorer publiquement le centenaire du génocide arménien à Istanbul;


E. whereas the Armenian authorities have repeatedly stated their willingness to adhere to these values and invoked Armenia's European ambitions; whereas the rhetoric has not always matched reality in terms of the pace of reforms; whereas Armenia's active participation in multilateral parliamentary cooperation in the framework of Euronest, covering the four thematic platforms of the Eastern Partnership, provides a good example of commitment to European values and principles, the importance of which is acknowledged by a wide public consensus in Armenian society;

E. considérant que les autorités arméniennes ont affirmé à plusieurs reprises leur volonté d'adhérer à ces valeurs et ont invoqué les ambitions européennes de l'Arménie; que les discours ne reflètent pas toujours la réalité pour ce qui est du rythme des réformes; que la participation active de l'Arménie au cadre à la coopération parlementaire multilatérale dans le cadre d'Euronest, qui couvre les quatre plateformes du partenariat oriental, offre un bon exemple de l'engagement en faveur des valeurs et des principes européens, dont l'importance fait l'objet d'un vaste consensus au sein de la société arménienne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the Armenian authorities have repeatedly stated their willingness to adhere to these values and invoked Armenia’s European ambitions; whereas the rhetoric has not always matched reality in terms of the pace of reforms; whereas Armenia’s active participation in multilateral parliamentary cooperation in the framework of EURONEST, covering the four thematic platforms of the Eastern Partnership, provides a good example of commitment to European values and principles, the importance of which is acknowledged by a wide public consensus in Armenian society;

E. considérant que les autorités arméniennes ont affirmé à plusieurs reprises leur volonté d'adhérer à ces valeurs et ont invoqué les ambitions européennes de l'Arménie; que les discours ne reflètent pas toujours la réalité pour ce qui est du rythme des réformes; que la participation active de l'Arménie au cadre à la coopération parlementaire multilatérale dans le cadre d'EURONEST, qui couvre les quatre plateformes du partenariat oriental, offre un bon exemple de l'engagement en faveur des valeurs et des principes européens, dont l'importance fait l'objet d'un vaste consensus au sein de la société arménienne;


Supports the Government’s ongoing dialogue with religious communities, including the Alevis, as well as the Greek, Armenian, Aramean and other Christian communities; is disappointed, however, that only limited progress has been made on the legal framework for the functioning of these communities, notably as regards their ability to obtain legal personality, to open and operate houses of worship, to train clergy and to resolve property problems not addressed by the Law on Foundations; calls – while noting the prevailing delays and procedural problems – for an effective and continued effort on implementation of the Law on Foundations, wh ...[+++]

soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne sont pas abordés par la loi sur les fondations ...[+++]


The present crisis, however, may perhaps be due to the weariness of Armenian society with the governments of the so-called Karabakh Clan, to which both the former and the present president belong.

Toutefois, la crise actuelle s’explique peut-être par la lassitude de la société arménienne face à des gouvernements du Clan Karabagh, auquel appartiennent l’ancien et l’actuel présidents.


I invite them to join the Canada-Armenia Parliamentary Friendship Group and members of the Canadian Armenian Society this afternoon to mark this anniversary.

Je les invite à se joindre au Groupe d'amitié parlementaire Canada-Arménie et aux Canadiens d'origine arménienne pour célébrer cet anniversaire cet après-midi.


In 1915, a deliberate action effectively destroyed a community to destabilize the Armenian society.

En 1915, un geste délibéré a effectivement détruit une communauté pour déstabiliser la société arménienne.


This is a date which has a symbolic value for Armenians and they claim that these 235 leaders, the elite of the Armenian society at the time in the empire, were the object of a massacre. This claim is rejected by Turkish authorities.

Cette date a une valeur symbolique pour les Arméniens, qui prétendent que ces 235 dirigeants, l'élite de la société arménienne au sein de l'empire à cette époque, ont été massacrés, ce que contestent les autorités turques.


w