Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APL
AWP
Acquisition of arms
Albanian
Albanian Party of Labour
Albanian Workers' Party
Arms policy
Arms sales
Arms trade
Arms trafficking
Arms transfers
Carrying of arms
Clamp arm
Clamping arm
Correspond in written Albanian
Grab arm
Grabbing arm
Grapple arm
Gripper arm
Holding arm
Kosovo Albanian leadership
Listen to Albanian
Make sense of written Albanian
PLA
Party of Labour of Albania
Permit to carry arms
Personal weapon
Possession of arms
Read Albanian
Show competency in written Albanian
The Kosovar Albanian leadership
Understand Albanian speech
Understand Albanian writing
Understand spoken Albanian
Understand written Albanian
Understanding spoken Albanian
Write Albanian
Writing Albanian

Traduction de «armed albanian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
listen to Albanian | understanding spoken Albanian | understand Albanian speech | understand spoken Albanian

comprendre l'albanais parlé


correspond in written Albanian | writing Albanian | show competency in written Albanian | write Albanian

écrire en albanais


read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian

comprendre l'albanais écrit


Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


Albanian Party of Labour | Albanian Workers' Party | Party of Labour of Albania | APL [Abbr.] | AWP [Abbr.] | PLA [Abbr.]

Parti du travail d'Albanie | PTA [Abbr.]


clamp arm | clamping arm | grab arm | grabbing arm | grapple arm | gripper arm | holding arm

bras de préhension | bras préhenseur




arms trade [ arms sales | arms trafficking | arms transfers(UNBIS) ]

commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]




personal weapon [ acquisition of arms | carrying of arms | permit to carry arms | possession of arms ]

arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While the Yugoslav government has argued consistently that its actions have been directed solely against the armed Albanian separatists of Kosovo, the security forces have undertaken a consistent strategy of destroying villages, burning and looting homes and directly targeting innocent civilians.

Même si le gouvernement yougoslave a toujours prétendu que ses actions étaient dirigées uniquement contre les séparatistes armés d'origine albanaise du Kosovo, la stratégie qu'ont toujours adoptée les forces de sécurité a consisté à détruire et à incendier des villages, à piller des maisons et à s'en prendre directement à des civils innocents.


What we see in our neighbouring country is a repetition of the time-honoured pattern. This time the main perpetrators are organised armed Albanian extremists taking advantage of what is often justified ethnic discontent on the part of their many, unarmed, fellow countrymen, as is always the case, in order to incite them to wage war on other ethnic groups.

Ce à quoi nous assistons dans ce pays voisin est la reprise de la très vieille recette avec pour principaux responsables, cette fois, les extrémistes armés albanais qui, comme il survient à chaque occasion, exploitent le mécontentement ethnique souvent justifié d’une masse importante, mais non armée, de leurs compatriotes, pour inciter ceux-ci à éliminer les autres groupes ethniques.


One gets the impression that ΝΑΤΟ is reacting as if the armed Albanians were going to turn into the region’s Ghurkhas.

On a l’impression que l’OTAN se comporte comme si les hommes en armes albanais devaient devenir les Gurkhas de la région.


Since the appearance of the armed Albanian extremists, the European Union has made clear its very strong support for the sovereignty and the territorial integrity of the Former Yugoslav Republic of Macedonia and we have made clear as well our support for the inviolability of borders.

Depuis l'apparition des extrémistes armés albanais, l'Union européenne a fait entendre clairement qu'elle soutenait vigoureusement la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'ex-République yougoslave de Macédoine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 22 February came the first reports that an armed Albanian group had entered Northern FYROM.

Le 22 février, nous sont parvenus pour la première fois des rapports faisant état de la présence de groupes albanais armés dans le Nord de l'ARYM.


5. Urges in particular the multinational KFOR peacekeeping force in Kosovo to protect the border from the Kosovo side and to prevent the intrusion of armed Albanian guerrillas in the border area, if necessary by military means, and to take a more active approach by arresting these guerrillas and handing them over to UNMIK;

5. demande instamment, en particulier, à la Force multinationale de maintien de la paix au Kosovo (KFOR) de protéger les frontières à partir du Kosovo et d'empêcher l'intrusion de forces armées albanaises dans la région frontalière, le cas échéant par une intervention militaire, et d'adopter une démarche plus active en procédant à l'arrestation des membres de ces forces et en remettant ceux-ci entre les mains de la Mission des Nations unies au Kosovo (UNMIK);


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the demobilisation of ethnic Albanian armed groups in the Presevo Valley area

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la démobilisation des groupes armés composés d'Albanais de souche dans la vallée de Presevo


The European Union welcomes the commitment by representatives of ethnic Albanian armed groups to full demobilisation in Southern Serbia (Presevo Valley area), signed yesterday by UCPMB Commander Shefket Musliu.

L'Union européenne se félicite de l'engagement pris par des représentants des groupes armés composés d'Albanais de souche de démobiliser l'ensemble de leurs troupes dans le sud de la Serbie (vallée de Presevo), qui a été signé hier par le commandant de l'UCPMB, Shefket Muslin.


The Council acknowledged that armed Kosovo Albanian groups also have a responsibility to avoid violence and all armed activities, and reiterated that acts of violence and terrorism are inadmissible and will not solve the problem of Kosovo.

Le Conseil a reconnu que les groupes armés kosovars de souche albanaise ont également une responsabilité à assumer pour éviter la violence et toutes formes d'actions armées, et il a répété que les actes de violence et de terrorisme sont inadmissibles et ne résoudront pas le problème du Kosovo.


If it was really a humanitarian war, why have 18 countries that have armed forces with the capacity to provide security for Kosovar Albanians chosen to allow thousands of Kosovar Albanians to die in the interim?

S'il s'agissait véritablement d'une guerre humanitaire, pourquoi 18 pays qui ont des forces armées ayant la capacité d'offrir la sécurité aux Kosovars d'origine albanaise ont-ils permis que des milliers d'entre eux meurent dans l'intervalle?


w