Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arif yunus » (Anglais → Français) :

4. Welcomes the possibility granted by the Azerbaijani authorities to a European medical team to visit Leyla and Arif Yunus, and calls for their release, also for humanitarian reasons; draws attention to the conditions of imprisonment of Leyla and Arif Yunus and Intigam Aliyev, which have led to the serious deterioration of their health with possibly life-threatening consequences; calls on the Azerbaijani authorities to allow a European medical team to examine Intigam Aliyev and to ensure that all prisoners receive proper healthcare when needed;

4. se félicite du fait que les autorités azerbaïdjanaises ont permis à une équipe médicale européenne de rendre visite à Leyla et Arif Yunus, et demande leur libération, notamment pour des raisons humanitaires; attire l'attention sur les conditions d'emprisonnement de Leyla et Arif Yunus et Intigam Aliyev, lesquelles ont contribué à la grave détérioration de leur santé, mettant potentiellement leur vie en danger; demande aux autorités azerbaïdjanaises d'autoriser une équipe médicale européenne à examiner Intigam Aliyev et de faire en sorte que tous les prisonniers reçoivent les soins appropriés en cas de besoin;


4. Welcomes the possibility granted by the Azerbaijani authorities to a European medical team to visit Leyla and Arif Yunus, and calls for their release, also for humanitarian reasons; draws attention to the conditions of imprisonment of Leyla and Arif Yunus and Intigam Aliyev, which have led to the serious deterioration of their health with possibly life-threatening consequences; calls on the Azerbaijani authorities to allow a European medical team to examine Intigam Aliyev and to ensure that all prisoners receive proper healthcare when needed;

4. se félicite du fait que les autorités azerbaïdjanaises ont permis à une équipe médicale européenne de rendre visite à Leyla et Arif Yunus, et demande leur libération, notamment pour des raisons humanitaires; attire l'attention sur les conditions d'emprisonnement de Leyla et Arif Yunus et Intigam Aliyev, lesquelles ont contribué à la grave détérioration de leur santé, mettant potentiellement leur vie en danger; demande aux autorités azerbaïdjanaises d'autoriser une équipe médicale européenne à examiner Intigam Aliyev et de faire en sorte que tous les prisonniers reçoivent les soins appropriés en cas de besoin;


– having regard to the recent statements by the Secretary-General of the Council of Europe, Thorbjørn Jagland, on the case of Khadija Ismayilova, the cases of Leyla Yunus, director of the Institute for Peace and Democracy in Azerbaijan, and her husband, Arif Yunus, and the murder of the Azerbaijani journalist Rasim Aliyev,

– vu les récentes déclarations de Thorbjørn Jagland, Secrétaire général du Conseil de l'Europe, sur le cas de Khadija Ismayilova, les cas de Leyla Yunus, directrice de l'Institut pour la paix et la démocratie en Azerbaïdjan, et son mari, Arif Yunus, et l'homicide du journaliste azerbaïdjanais Rasim Aliyev,


2. Calls for the immediate and unconditional release from jail of all political prisoners, human rights defenders, journalists and other civil society activists, including Khadija Ismayilova, Leyla Yunus and Arif Yunus, Anar Mammadli, Rasul Jafarov, Intigam Aliyev, Rauf Mirkadirov, Ömar Mammadov, Tofiq Yaqublu, Nijat Aliyev, Araz Guliyev, Parviz Hashimli, Seymur Hezi, Hilal Mammadov, Taleh Khasmammadov and Ilgar Mammadov, in line with the judgment of the European Court of Human Rights (ECHR), and calls for all charges against them to be dropped and for the full restoration of their political and civil rights and public image;

2. demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers politiques, défenseurs des droits de l'homme, journalistes et autres militants de la société civile, notamment Khadija Ismayilova, Leyla Yunus et Arif Yunus, Anar Mammadli, Rasul Jafarov, Intigam Aliyev, Rauf Mirkadirov, Ömar Mammadov, Tofiq Yaqublu, Nijat Aliyev, Araz Guliyev, Parviz Hashimli, Seymur Hezi, Hilal Mammadov, Taleh Khasmammadov et Ilgar Mammadov, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et demande l'abandon de tous les chefs d'accusation, le rétablissement intégral de leurs droits politiques et civils et le redressement ...[+++]


B. whereas since late July the government has targeted some of the country’s most prominent human rights defenders, imprisoning them on apparently politically motivated charges, with particular reference to the cases of Leyla Yunus, the well-known director of the Institute for Peace and Democracy, and her husband, the historian Arif Yunus, and Rasul Jafarov, chair of Azerbaijan’s Human Rights Club;

B. considérant que depuis fin juillet, les autorités s'en prennent à certains des principaux défenseurs des droits de l'homme, qui sont emprisonnés pour des motifs apparemment politiques, comme notamment Leyla Yunus, la directrice réputée de l'Institut pour la paix et la démocratie, son époux, l'historien Arif Yunus, ou encore Rasul Jafarov, le président du Club des droits de l'homme d'Azerbaïdjan;




D'autres ont cherché : leyla and arif yunus     her husband arif yunus     yunus and arif yunus     historian arif yunus     arif yunus     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arif yunus' ->

Date index: 2024-08-03
w