Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argument hasn't really » (Anglais → Français) :

Senator Mitchell: The other question that hasn't really been discussed too much, Brigadier-General Lanthier you mentioned in your presentation your responsibility for cadets, and I expect you have as well, General Lavoie, a responsibility for cadets.

Le sénateur Mitchell : J'aimerais discuter d'une question dont on n'a pas beaucoup parlé jusqu'à présent. Brigadier- général Lanthier, dans votre exposé, vous avez fait mention de votre responsabilité envers les cadets, et je suppose que vous aussi, général Lavoie, assumez cette même responsabilité.


You know, Mr Weber of the CSU, I have certainly heard your arguments, but I really must say that, God knows, they are antediluvian.

Vous savez, M. Weber de la CSU, j’ai entendu vos arguments, mais Dieu sait qu’ils me semblent antédiluviens.


It seems that in the course of the last several presentations, the economic argument hasn't really gotten much of a challenge.

Il semble que durant les quelque derniers exposés, l'argument économique n'a pas été vraiment contesté.


The most persuasive argument is that, in the absence of means to attend hearings, the government hasn't really given victims a voice at parole hearings.

L'argument le plus convaincant est qu'en l'absence de moyens permettant aux victimes d'assister aux audiences, le gouvernement ne leur a pas vraiment donné la parole dans les audiences de libération conditionnelle.


What is more, the Council comes up with the amazing argument that this really will be difficult because there are so many products.

S'ajoute à cela l'étonnant argument du Conseil selon lequel cela sera réellement difficile, au vu du très grand nombre de produits concernés.


I really do wonder about the sort of arguments people are coming up with in this debate, and I ask myself whether they would say these things in public in their own countries.

Je me pose des questions sur le type d'arguments que les orateurs avancent dans ce débat, et je me demande s'ils utiliseraient les mêmes devant les citoyens de leur pays.


Whether there are legal arguments that existing powers are adequate is not really the issue.

La question n'est pas vraiment de savoir si des arguments juridiques viennent étayer les pouvoirs existants.


The Council and the Commission must extend the suspension of support in terms of economic and military co-operation because the human rights argument makes no impression on Indonesia, Mr President. The arguments that really affect them are those of economic sanctions and military concerns.

Il faut que le Conseil et la Commission prorogent la suspension de l’aide à la coopération économique et militaire, parce que pour l’Indonésie, Monsieur le Président, l’argument des droits de l’homme n’est pas un argument qui porte, seul l’argument des sanctions économiques et des intérêts militaires est un argument qui porte.


Support for the European Union among those who think membership is a good thing hasn't really changed between January (56%) and April (58%) 1994.

Le soutien à l'Union européenne de ceux qui pensent que l'appartenance à celle-ci est une bonne chose n'a pas vraiment changé entre le mois de janvier (56%) et le mois d'avril 1994 (58%).


In your opinion, what would be the strategic priorities that will get us off to a good start so that the public servants are aware of their obligations, because this hasn't really worked with the system we currently have.

Quelles seraient, selon vous, les priorités sur le plan stratégique pour qu'on parte du bon pied afin que les fonctionnaires soient conscients de leurs obligations puisque cela n'a pas vraiment fonctionné avec le système que nous avons en place?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

argument hasn't really ->

Date index: 2023-07-04
w