Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit elections
Balloting laws
Direct election
EP elections
Election
Election by direct suffrage
Election by direct vote
Election campaign
Election law
Election legislation
Election monitoring
Election observation
Election observer
Election scrutineer
Election statutes
Elections to the European Parliament
European Parliamentary elections
European elections
General election
International election observer
International observer
Monitor elections
Oversee elections
Parliamentary elections
Parliamentary general election
Supervise elections
Verification of the regularity of an election

Traduction de «argentina has elected » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




election monitoring [ election observation | verification of the regularity of an election ]

vérification du scrutin [ observation électorale ]


elections to the European Parliament | EP elections | European elections | European Parliamentary elections

élection du Parlement européen | élections européennes


audit elections | supervise elections | monitor elections | oversee elections

surveiller des élections


balloting laws | election statutes | election law | election legislation

droit électoral


general election | parliamentary elections | parliamentary general election

élections générales | élections législatives du Royaume-Uni


international election observer | international observer | election observer | election scrutineer

assesseure | observateur électoral | assesseur | observateur électoral/observatrice électorale


direct election | election by direct suffrage | election by direct vote

scrutin direct | vota à la base | vote direct
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Notes that 18 new members were elected to the UNHRC in September 2012 and took up their membership on 1 January 2013, namely Argentina, Brazil, Côte d’Ivoire, Estonia, Ethiopia, Gabon, Germany, Ireland, Japan, Kazakhstan, Kenya, Montenegro, Pakistan, the Republic of Korea, Sierra Leone, the United Arab Emirates, the United States of America, and the Bolivarian Republic of Venezuela; and notes that nine EU Member States are now UNHRC members;

4. observe que 18 nouveaux membres ont été élus au Conseil des droits de l'homme des Nations unies en septembre 2012 et sont devenus membres le 1 janvier 2013, à savoir l'Argentine, le Brésil, la Côte d'Ivoire, l'Estonie, l'Éthiopie, le Gabon, l'Allemagne, l'Irlande, le Japon, le Kazakhstan, le Kenya, le Monténégro, le Pakistan, la République de Corée, la Sierra Leone, les Émirats arabes unis, les États-Unis d'Amérique et la République bolivarienne du Venezuela; note également que neuf États membres de l'Union européenne sont aujourd'hui membres du Conseil des droits de l'homme;


What stage has been reached in the planned association between the European Union and Mercosur six months after the election of Luís Inácio Lula da Silva as President of Brazil and now that Argentina has elected Nestor Kirchner as its new President, bearing in mind that both leaders have clearly signalled their intention to develop relations between the two countries further and to give Mercosur a fresh impetus?

Où en est le projet d’association entre l’Union européenne et le Mercosur six mois après l’élection de Luís Inácio Lula da Silva à la présidence du Brésil et alors que l’Argentine vient d’élire un nouveau Président en la personne de Nestor Kirchner, et compte tenu du fait que ces deux dirigeants ont fait part de leur intention de promouvoir résolument les relations entre les deux États et de relancer l’institution précitée?


First, the state of the negotiations between the Union and Mercosur; secondly, the effect of Mr Kirchner’s election as President of Argentina and, lastly, issues of economic cooperation between the Union and Mercosur to facilitate integration in that region.

L’état des négociations entre l’Union et le Mercosur tout d’abord; l’influence, ensuite, de l’arrivée de M. Kirchner à la présidence argentine et, enfin, les questions de coopération économique entre l’Union et le Mercosur pour faciliter l’intégration de cette région.


First, the state of the negotiations between the Union and Mercosur; secondly, the effect of Mr Kirchner’s election as President of Argentina and, lastly, issues of economic cooperation between the Union and Mercosur to facilitate integration in that region.

L’état des négociations entre l’Union et le Mercosur tout d’abord; l’influence, ensuite, de l’arrivée de M. Kirchner à la présidence argentine et, enfin, les questions de coopération économique entre l’Union et le Mercosur pour faciliter l’intégration de cette région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The truth is that circumstances are not helping much: presidential elections in Brazil in the next few weeks; spectacular devaluation of the real over the past few days, stock market slump in Brazil; contamination in Uruguay; presidential elections and ongoing crisis in Argentina in March; presidential elections, too, in April next year in Paraguay – if they are held, taking into account that, when the delegation was there in J ...[+++]

Il est vrai que les circonstances ne font rien pour arranger les choses : élections présidentielles au Brésil dans les semaines à venir ; dévaluation spectaculaire du real ces derniers jours, dégringolade de la bourse brésilienne ; pollution en Uruguay ; élections présidentielles et crise permanente en Argentine durant le mois de mars ; élections présidentielles également en avril 2003 au Paraguay - si toutefois, cela s'avère possible dans la mesure où l'état d'urgence a été décrété en juillet dernier lors de la visite de la délég ...[+++]


The European Union congratulates Mr. Nestor Kirchner on his election as President of Argentina and wishes every success to the new President in his endeavours to consolidate social justice, put an end to the economic problems of the country and bring stability and prosperity to the people of Argentina.

L'Union européenne félicite M. Nestor Kirchner à l'occasion de son élection à la présidence de l'Argentine et souhaite que les efforts qu'il déploiera pour consolider la justice sociale, mettre un terme aux problèmes économiques du pays et apporter au peuple argentin la stabilité et la prospérité soient couronnés de succès.


The European Union wishes to express its optimism that the new Government of Argentina, with the President-elect at the helm, will bring the country again to the forefront of the political and economic scene of the Latin America region and in particular its southern cone.

L'Union européenne a bon espoir que le nouveau gouvernement argentin, avec à sa tête le président élu, remettra le pays sur le devant de la scène politique et économique de l'Amérique latine et en particulier de la région du cône sud.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on presidential elections in Argentina

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur l'élection présidentielle en Argentine


When Argentina returned to democratic government with the election of President Alfonsín in 1983, links between the Community and Argentina were renewed.

Après le retour de l'Argentine à la démocratie avec l'élection du président Alfonsin en automne 1983, les liens entre la Communauté et l'Argentine se sont renoués.


Following Argentina's return to democracy with the election of President Alfonsin in autumn 1983, links between the Community and Argentina were reestablished.

Après le retour de l'Argentine à la démocratie avec l'élection du président Alfonsin en automne 1983, les liens entre la Communauté et l'Argentine se sont renoués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argentina has elected' ->

Date index: 2022-09-30
w