However, in the Committee on Fisheries an amendment was approved, presented by nationals of certain Member States involved, to the effect that the Commission could establish consultation procedures between the Member States, but that it would be the States which had the quotas who could determine or decide on their distribution or allocation to other Member States which are not beneficiaries but which have an interest in fishing in that area.
Toutefois, en commission de la pêche un amendement présenté par des ressortissants de certains États membres impliqués a été approuvé, selon lequel la Commission pourrait établir des procédures de consultation entre les États membres, mais que ce serait les États disposant des quotas qui pourraient déterminer ou décider de leur distribution ou répartition entre les autres États membres qui ne sont pas bénéficiaires mais qui sont intéressés par la possibilité de pêcher dans cette zone.