Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «area there remains considerable untapped » (Anglais → Français) :

Although EU programmes and policy instruments have made a significant contribution in this area, there remains considerable untapped potential for learning mobility, which all too often remains the exception.

Si les programmes et les moyens d'action mis en place par l'UE ont apporté une contribution non négligeable dans ce domaine, la mobilité à des fins d'apprentissage, qui fait trop souvent figure d'exception, recèle encore des possibilités considérables, toujours inexploitées.


Although EU programmes and policy instruments have made a significant contribution in this area, there remains considerable untapped potential for learning mobility, which all too often remains the exception.

Si les programmes et les moyens d'action mis en place par l'UE ont apporté une contribution non négligeable dans ce domaine, la mobilité à des fins d'apprentissage, qui fait trop souvent figure d'exception, recèle encore des possibilités considérables, toujours inexploitées.


While in urban areas there is a clear trend towards higher bandwidth, in rural areas speeds tend to remain constant.

Si, dans les zones urbaines, la tendance est manifestement à une largeur de bande supérieure, les vitesses restent constantes dans les zones rurales.


However, there are other areas of the ENP where there is considerable potential for further progress.

D’autres domaines de la PEV gardent néanmoins un réel potentiel de progression.


Average penetration of broadband remains low and there is considerable scope for improving services and securing the use of e-commerce.

La pénétration moyenne du haut débit reste faible et la marge de manœuvre disponible pour améliorer les services et sécuriser l'utilisation du commerce électronique.


However, there remains a considerable scope for further improvement, notably among young and older workers, if the Lisbon targets are to be reached.

Toutefois, il reste pas mal de progrès à accomplir, en particulier en ce qui concerne l'emploi des jeunes et des travailleurs âgés, pour atteindre les objectifs de Lisbonne.


In conclusion, the Commission considers that there remains considerable room for improvement as regards the take-up of the PEGI system of classification in EU Member States and the compatibility of applicable national provisions with PEGI.

En conclusion, la Commission considère que l'on peut encore largement améliorer la situation en ce qui concerne l'adoption dans les États membres du système de classification PEGI et la compatibilité avec le PEGI des dispositions juridiques nationales en vigueur.


While in urban areas there is a clear trend towards higher bandwidth, in rural areas speeds tend to remain constant.

Si, dans les zones urbaines, la tendance est manifestement à une largeur de bande supérieure, les vitesses restent constantes dans les zones rurales.


In most other areas there remain major differences between the acquis and Turkish legislation.

Dans la plupart des autres domaines, il reste de grandes différences entre l'acquis et la législation turque.


There is considerable evidence that disabled people find it more difficult to enter the labour market, and to remain there.

De nombreux indices montrent que les personnes handicapées ont plus de difficultés à accéder au marché du travail, et à y rester.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'area there remains considerable untapped' ->

Date index: 2025-06-06
w