Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «area should move quickly » (Anglais → Français) :

Any mergers should be consistent with Canadian competition policy and meet the prudential requirements as set out by OSFI. Finally, the federal government should move quickly to foster competitive balance in the Canadian financial system by strengthening the capacity of the cooperative financial sector to offer competition to large banks.

Toutes les fusions devraient respecter la politique canadienne sur la concurrence et les critères de prudence définis par le BSIF. Enfin, le gouvernement fédéral devrait agir rapidement en vue d'encourager un équilibre concurrentiel dans le secteur financier canadien en renforçant la capacité du secteur coopératif à faire concurrence aux grandes banques.


A while ago, at 2:55, the president of Onex said in a counter- offer he made that in his opinion, we should move quickly and that the government should not submit his offer to the Competition Bureau for review if the Air Canada shareholders accepted it.

Tout à l'heure, à 14 h 55, le président d'Onex, dans une contre-proposition qu'il faisait, soulignait qu'à son avis, on devait procéder rapidement et que le gouvernement ne devait pas soumettre sa proposition à l'examen du Bureau de la concurrence si elle était acceptée par les actionnaires d'Air Canada.


We understand that we should move quickly and we have taken the first step today to agree on the guidelines, then, possibly on 1 December, to submit the figures, which are no longer controversial, to defend flexibility, which we need, to come up with a proposal on the arrangements for cooperation built on the Lisbon Treaty, and to defend – which is also important – the Commission’s right of initiative to present the vision of the future next year.

Nous comprenons que nous devons agir rapidement et nous avons franchi le premier pas aujourd’hui en acceptant les lignes directrices, et ensuite, probablement le 1er décembre, en soumettant les chiffres, qui ne sont plus contestés, en défendant la flexibilité, dont nous avons besoin, en mettant sur la table une proposition sur les arrangements en matière de coopération prévus dans le traité de Lisbonne, et en défendant - ce qui est tout aussi important - le droit d’initiative de la Commission de présenter une vision de l’avenir l’an prochain.


The government's policy in this area should move quickly if we are to be competitive with our neighbour.

Le gouvernement devrait arrêter rapidement sa politique dans ce domaine si nous voulons rester compétitifs face à notre voisin.


That, as I say, is what the European economy expects, what the other European institutions expect and what the world expects: in other words, that we should move quickly.

C’est, comme je l’ai dit, ce qu’attend l’économie européenne, ce qu’attendent les autres institutions européennes et ce que le monde attend, c’est que nous agissions rapidement.


We should move quickly to change that so producers are protected (1315) On the grading issue, if a producer is losing revenue because of a grading change then that should be stopped immediately and the producer should automatically be given the highest grading possible.

Nous devons faire sans tarder les modifications qui s'imposent afin de protéger les producteurs (1315) Pour ce qui est du classement, si un producteur voit ses recettes diminuer en raison d'un changement dans le classement, il faut arrêter immédiatement cette pratique et attribuer au producteur le meilleur classement possible.


I should like to move quickly on to the issue of human rights, because many speakers and all the leaders mentioned it, and many Members made strong and moving pleas for Europe to place human rights at the centre of its external policies.

Je voudrais passer rapidement à la question des droits de l’homme, parce de nombreux orateurs, sans oublier l’ensemble des présidents de groupe, l’ont évoquée et parce que de nombreux députés ont plaidé fermement et pathétiquement pour que l’Europe place les droits de l’homme au centre de ses politiques extérieures.


I should like to move quickly on to the issue of human rights, because many speakers and all the leaders mentioned it, and many Members made strong and moving pleas for Europe to place human rights at the centre of its external policies.

Je voudrais passer rapidement à la question des droits de l’homme, parce de nombreux orateurs, sans oublier l’ensemble des présidents de groupe, l’ont évoquée et parce que de nombreux députés ont plaidé fermement et pathétiquement pour que l’Europe place les droits de l’homme au centre de ses politiques extérieures.


We need a complete overhaul of the legislation framework in this area and I hope the Commission will move quickly in that respect.

Nous avons besoin d'une refonte complète du cadre législatif dans ce domaine, et j'espère que la Commission agira rapidement sur ce plan.


I believe we should move quickly to develop a European defence policy including a capability for joint military action outside the NATO area.

- 3 - Je pense que nous devrions agir rapidement pour développer une politique européenne de défense, y compris une capacité d'intervention militaire commune hors du champ de l'OTAN.




D'autres ont cherché : any mergers should     government should move     should move quickly     competition bureau     should     should move     today to agree     we should     area should move quickly     like to move     move quickly     area     commission will move     will move quickly     nato area     believe we should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'area should move quickly' ->

Date index: 2021-08-11
w