Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ardèche were attended by more than 20 thousand people precisely » (Anglais → Français) :

The latest demonstrations in the département of Ardèche were attended by more than 20 thousand people precisely because they care about their land. And you say, ‘It is an economic opportunity’. But whom does this gas benefit?

Les dernières manifestations dans un département comme l’Ardèche comptaient plus de vingt mille personnes justement parce qu’ils sont respectueux de leur terroir. Et vous dites «c’est une opportunité économique», mais à qui profite ce gaz?


G. whereas, instead, according to the UN, thousands of civilians were killed or wounded in 2015 and the war has led to the internal displacement of more than 2.5 million Yemenites; whereas over 20 million people – 80 % of the population – require some form of humanitarian protection or assistance; whereas more than ...[+++]

G. considérant au lieu de cela que, selon les Nations unies, des milliers de civils ont été tués ou blessés en 2015 et que la guerre a entraîné le déplacement interne de plus de 2,5 millions de Yéménites; que plus de 20 millions de personnes, soit 80 % de la population, ont besoin d'une protection ou d'une aide humanitaire sous une forme ou une autre; que plus de 2,2 millions d'enfants souffrent ou sont menacés de malnutrition et qu'environ 14,4 millions de personnes sont actuel ...[+++]


C. whereas in the next 2-3 days more than 7 000 people died and many more were injured, and whereas over the last 20 years an estimated 15 to 30 thousand people have died from illnesses related to gas exposure; whereas the 2003 annual report of the Madhya Pradesh G ...[+++]

C. considérant que, dans les deux à trois jours suivants, plus de 7 000 personnes sont mortes et qu'un nombre plus élevé encore ont été atteintes et que, durant les vingt dernières années, entre 15 000 et 30 000 personnes ont succombé à des maladies liées à l'exposition aux gaz; ayant connaissance du rapport annuel pour 2003 du ministère des secours et de la réhabilitation des victimes des émanations de gaz de l'État du Madhya Pr ...[+++]


It is a place where it is noted that more than 1 million Jews were murdered, along with 75,000 Poles, 20,000 Roma, 10,000 Russian POWs and tens of thousands of people of other groups who were being systematically wiped out.

C'est à cet endroit que plus d'un million de juifs ont été assassinés, de même que 75 000 Polonais, 20 000 Tsiganes, 10 000 prisonniers de guerre russes et des dizaines de milliers de personnes d'autres groupes qui étaient systématiquement éliminés.


This affects more than half of the speakers who were to attend this debate on a matter on which we are basically at odds with the Council, since, in the legal basis, there is a contradiction between what I propose and what is acceptable to the Council, and this is likely to have significant consequences for thousands of people who, every year, would like to benefit from free movement in the ...[+++]

Cela concerne plus de la moitié des orateurs qui étaient inscrits à ce débat sur une matière au sujet de laquelle nous sommes fondamentalement en conflit avec le Conseil, puisque les bases juridiques sont contradictoires entre ce que je propose et ce que le Conseil retient, ce qui est susceptible d'avoir des conséquences considérables pour des milliers de personnes qui, chaque année, veulent bénéficier de la liberté de circulation dans l'espace Schengen.


For instance, I kept telling you that there were more people attending on Bill C-20 in the Senate than in the entire House of Commons during the day.

Par exemple, je n'ai pas cessé de vous dire qu'il y avait plus de monde qui assistait aux séances du Sénat sur le projet de loi C-20 qu'il y en avait à la Chambre des communes pendant la journée.


More than 20,000 people called the Ministry of Aboriginal Affairs 1-800 line for information and tens of thousands of copies of the final agreement were mailed to British Columbians.

Plus de 20 000 personnes ont appelé le numéro 1-800 du ministère des Affaires autochtones pour obtenir de l'information, et des dizaines de milliers d'exemplaires de l'accord définitif ont été envoyés par la poste aux habitants de la Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ardèche were attended by more than 20 thousand people precisely' ->

Date index: 2023-12-14
w