Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctic
Arctic Circle
Arctic Ocean
Arctic continent
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Mechanism for very short-term financing
North Pole
Provide assistance to very important guests
VLBI
VLCT
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very short-term facility
Very short-term financing
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-long-baseline interferometry

Vertaling van "arctic was very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Arctic [ Arctic Circle | Arctic continent | North Pole ]

Arctique [ cercle arctique | continent arctique | pôle Nord ]


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme




very short-term financing [ very short-term facility ]

financement à très court terme


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. Acknowledges the wish of the inhabitants and governments of the Arctic region with sovereign rights and responsibilities to continue to pursue sustainable economic development while at the same time protecting the traditional sources of the indigenous peoples’ livelihood and the very sensitive nature of the Arctic ecosystems;

42. reconnaît le vœu des habitants et des gouvernements de la région arctique, aux droits et aux compétences souverains, de continuer à rechercher un développement économique durable tout en protégeant, dans le même temps, les sources traditionnelles du mode de vie des peuples autochtones ainsi que la nature très fragile des écosystèmes arctiques;


111. Notes the importance of broad cooperation in the Arctic region, particularly among countries in the Euro-Atlantic sphere, including an agreement on a special regime; calls, therefore, on the Commission to come forward with a holistic assessment of the benefits and risks of EU involvement in the Arctic, including an environmental risk analysis, given the very fragile and indispensible areas, especially in the high Arctic;

111. relève l'importance d'une vaste coopération dans la région arctique, en particulier entre les pays de la sphère euro-atlantique, notamment un accord sur un régime spécial; invite dès lors la Commission à présenter une évaluation globale des avantages et des risques que présente l'intervention de l'Union dans l'Arctique, y compris une analyse des risques environnementaux, ces régions étant très fragiles et indispensables, notamment le Haut-Arctique,


However, it is also clear that some proposals are complicated and that the general situation in the Arctic is very complicated, from the perspective of both the European Union and international law.

Cependant, il est également clair que certaines propositions sont compliquées et que la situation générale dans l’Arctique l’est plus encore, du point de vue du droit communautaire et de celui du droit international.


We very much want to maintain close cooperation with the European Parliament as we pursue our common goals of gradually building up an EU Arctic policy and we must work together with the Arctic states and the international community to find the most effective way of preserving and protecting the Arctic for future generations.

Nous tenons à maintenir une collaboration étroite avec le Parlement européen dans nos efforts visant à atteindre nos objectifs communs en vue de mettre progressivement en place une politique européenne sur la région arctique et nous devons coopérer avec les États arctiques et la communauté internationale afin de trouver la méthode la plus efficace pour préserver et protéger la région arctique pour les générations futures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, a decade ago there was much speculation about climate change, but today it is very much a reality as we see the future unfolding before our eyes. The Arctic people see it in disappearing Arctic ice; the shantytown dwellers of Latin America and southern Asia see it in lethal storms and floods; Europeans see it in disappearing glaciers, forest fires and fatal heatwaves.

- (EN) Madame la Présidente, il y a une dizaine d’années, les spéculations sur le changement climatique allaient bon train, mais aujourd’hui celui-ci est devenu une réalité et nous pouvons déjà constater ce qui nous attend dans l’avenir: les populations de l’Arctique assistent à la disparition des glaces de l’Arctique; les habitants des bidonvilles d’Amérique latine et d’Asie du Sud subissent des tempêtes et des inondations désastreuses; les Européens constatent la fonte des glaciers, des feux forêt et des vagues de chaleur mortelle ...[+++]


European scientists observe changes in the thickness of the ozone layer in the Arctic on a daily basis, as part of the European research initiative SCOUT-03, a very useful tool to predict future development of the ozone layer in global climate models, involving 59 institutions and over 200 scientists from 19 countries.

Les scientifiques européens observent quotidiennement des modifications de l’épaisseur de la couche d’ozone dans l’Arctique, dans le cadre de l’initiative de recherche européenne SCOUT-03, un outil extrêmement utile qui permet de prévoir, à partir de modèles du changement climatique mondial, l’évolution future de la couche d’ozone. L’initiative regroupe 59 organismes et plus de 200 scientifiques de 19 pays.


European scientists confirmed that Arctic high atmosphere is reaching the lowest ever temperatures this winter, warning that destruction of the protective ozone layer is substantially increased under very cold conditions.

Les scientifiques européens ont confirmé que la haute atmosphère de l’arctique est en voie d’atteindre cet hiver les températures historiquement les plus basses et rappellent qu’un froid extrêmement rigoureux augmente sensiblement la destruction de la couche d’ozone protectrice.


It is also very likely that annual duration of lake- and river-ice cover has shortened by about two weeks over the 20th century and that Arctic sea-ice thickness during late summer to early autumn has declined by about 40% in recent decades.

Il est également très vraisemblable que la durée annuelle de la couverture de glace des lacs et des fleuves a été raccourcie d'environ deux semaines au cours du 20ème siècle et que l'épaisseur de la glace de mer de l'Arctique de la fin de l'été au début de l'automne s'est amincie d'environ 40 % ces dernières décennies.


We believe that even though they have strong regulations on paper, the way that they administered a particular process in the U.S. Arctic was very deficient.

Sur papier, leurs règlements sont solides, mais nous sommes convaincus qu'ils ont administré de manière très déficiente un processus particulier dans l'Arctique américain.


This is due primarily to the fact that Norway, Sweden and Finland have quite distinct features in terms both of their geography (Arctic areas, harsh climate, vastness) and of the very low population density of certain parts of their territory.

Cette inadaptation tient principalement au fait que la Norvège, la Suède et la Finlande connaissent une série de particularités concernant d'une part leur géographie (zones situées à l'extrême Nord, conditions climatiques rudes, très longues distances internes) et d'autre part la très faible densité de population qui caractérise certaines parties de leur territoire.


w