Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrary arrest
Extrajudicial execution
Extrajudicial killing
False arrest
Summary execution
Unlawful arrest

Traduction de «arbitrary extrajudicial arrests » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extrajudicial execution | extrajudicial killing | extra-legal, arbitrary and summary executions | summary execution

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire


arbitrary arrest | false arrest | unlawful arrest

arrestation arbitraire | arrestation illégale


Special Rapporteur on Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions

rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires


Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions

Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires


Ad Hoc Committee on the Right of Everyone to be Free from Arbitrary Arrest, Detention and Exile

Comité spécial chargé d'étudier le droit en vertu duquel nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé


Committee on Arbitrary Arrest, Detention and Exile

Comité chargé de l'étude du droit en vertu duquel nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Recalls that, while Boko Haram was becoming more violent, harsh government treatment, including pervasive police brutality, and violent clashes between Christians and Muslims enabled the group to radicalise; in particular, points out that the Nigerian police was responsible for hundreds of extrajudicial killings and disappearances each year that largely went uninvestigated and unpunished; calls for thorough investigations of the allegations of human rights violations, including extrajudicial killings, torture, arbitrary arrest and extortio ...[+++]

2. rappelle que, parallèlement au regain de violence de Boko Haram, les interventions sans concession du gouvernement, notamment les brutalités policières systématiques, et les affrontements violents entre chrétiens et musulmans ont favorisé la radicalisation de la la secte; fait en particulier observer que la police nigériane est, chaque année, responsable de plusieurs centaines d'exécutions extrajudiciaires et de disparitions qui, pour l'essentiel, ne font pas l'objet d'enquête et demeurent impunies; demande une enquête approfondie des violations présumées des droits de l'homme, notamment des exécutions extrajudiciaires, des actes de torture, des arr ...[+++]


G. whereas the remarks in the recent report of the UN Committee against Torture on the Bolivarian Republic of Venezuela explicitly expressed concern at the prevailing impunity, torture and ill-treatment of political prisoners, excessive use of force, acquiescence and complicity with the actions of pro-government armed groups, arbitrary detention and the absence of fundamental procedural guarantees; whereas this report called for the immediate release of all those held in arbitrary detention, including Leopoldo López and Daniel Ceballos, who were arrested for exerc ...[+++]

G. considérant que dans son rapport récent sur la République bolivarienne du Venezuela, la commission de l'ONU contre la torture s'est explicitement déclarée préoccupée par les situations largement répandues d'impunité, de torture et de mauvais traitements des prisonniers politiques, d'usage excessif de la force, de complaisance pour les actes des groupes progouvernementaux armés, de complicité avec ces groupes, de détention arbitraire et d'absence de garanties procédurales fondamentales; que, dans son rapport, ladite commission demande la libération immédiate de ceux qui ont été placés en détention de façon arbitraire, dont Leopoldo L ...[+++]


.the gravest human rights abuses, including extrajudicial executions, torture, forced “disappearances”, arbitrary arrest and detention, failure to protect the right to life, and restrictions on the rights of freedom of expression, association, and assembly.

.aux plus graves violations des droits de la personne, y compris les exécutions extrajudiciaires, la torture, les «disparitions» forcées, les arrestations et la détention arbitraires, la non-protection du droit à la vie et les restrictions des droits à la liberté d'expression, d'association et de réunion.


I have spoken out very clearly and firmly against the arbitrary extrajudicial arrests. A demand has also been made for the state of emergency to be lifted, with no ambiguities.

J'ai dénoncé très clairement, avec beaucoup de force, les arrestations arbitraires et extrajudiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my presence he clearly spoke out to Mr Déby against the arbitrary extrajudicial arrests and the fact that nobody knew where the missing people were, and he strongly emphasised the need for inclusive dialogue involving every single party.

Clairement, il a dénoncé auprès de M. Déby, en ma présence, ces arrestations extrajudiciaires et arbitraires; le fait que l'on ne savait pas où étaient les personnes qui étaient portées disparues, et il a mis avec beaucoup de force l'accent sur la nécessité d'un dialogue inclusif reprenant absolument toutes les parties.


1. Strongly condemns the brutal repression carried out principally by the Syrian regime against its population without paying attention to children, women and properties; expresses its deepest concern at the gravity of the human rights violations perpetrated by the Syrian authorities, including mass arrests, extrajudicial killings, arbitrary detention, enforced disappearances, torture and ill treatment of detainees, including children; stresses that medical attention must not be withheld from those injured in the violence; condemns th ...[+++]

1. condamne fermement la répression brutale menée essentiellement par le régime syrien contre sa population, sans égard pour les femmes, les enfants et les biens de propriété; fait part de ses plus vives préoccupations quant à la gravité des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, notamment les arrestations de masse, les exécutions sommaires, les détentions arbitraires, les disparitions forcées, la torture et les mauvais traitements infligés aux détenus, y compris des enfants; souligne qu'il ne saura ...[+++]


Forced relocation, rape by the military, extrajudicial killings, forced labour, the use of child soldiers, arbitrary arrest and detention, and the persecution of ethnic minorities commonly occur.

Les déplacements forcés, les viols commis par des militaires, les exécutions extrajudiciaires, le travail forcé, l'utilisation d'enfants soldats, les arrestations et les détentions arbitraires ainsi que la persécution des minorités ethniques sont chose courante.


Those allegations include matters which have been revealed to show that the Afghanistan military intelligence and police forces have been accused of involvement in arbitrary arrest, kidnapping, extortion, torture and extrajudicial killing of criminal suspects.

Ces allégations portent sur des affaires qui révèlent que les services du renseignement militaire et la police de l'Afghanistan ont été accusés de se livrer à des arrestations arbitraires, des enlèvements, des extorsions et des exécutions sommaires de personnes soupçonnées d'avoir commis un crime et de les torturer.


It says here, “military, intelligence and police forces have been accused of involvement in arbitrary arrest, kidnapping extortion, torture and extrajudicial killing” of criminal suspects.

On y dit que les forces militaires, les services de renseignements et les policiers ont été impliqués dans des arrestations arbitraires, des kidnappings, des cas d'extorsion, des cas de torture et des meurtres d'individus soupçonnés d'avoir commis des crimes.


A deeply ingrained culture of impunity, widespread police abuses, including arbitrary arrests, torture, ill treatment, prolonged detentions, and extrajudicial executions, along with a judiciary that appears to lack independence, high levels of criminal activity, deliberate and arbitrary killings of civilians, rape, death threats, and intimidation, and an overall climate of insecurity are some of the major problems that currently plague Haiti and are in need of remedy.

Une culture d'impunité profondément enracinée, un abus de pouvoir généralisé des policiers (arrestations arbitraires, torture, mauvais traitements et exécutions sommaires), un appareil judiciaire manquant d'indépendance, des activités criminelle foisonnantes, des assassinats intentionnels et arbitraires de civils, des viols, des menaces de mort, de l'intimidation et un sentiment général d'insécurité ne sont qu'une partie des défis à relever en Haïti dans un avenir plus ou moins rapproché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitrary extrajudicial arrests' ->

Date index: 2024-08-15
w