Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#
Allis sign
Allis' sign
Braxton Hicks contraction
Braxton Hicks sign
Braxton Hicks' sign
CMS
Changeable message sign
Danger warning sign
Dynamic message sign
Ensure airport signs remain readable
Ensure legibility of airport signs
Equal sign
Equality sign
Equals sign
Galeazzi sign
Galeazzi's sign
Hash mark
Hash sign
Hazard sign
Hicks sign
Hicks' sign
Keep signs legible
Keep signs readable
Number sign
Pound sign
Sign and magnitude notation
Sign and magnitude representation
Sign plus magnitude notation
Sign-and-magnitude notation
Sign-magnitude notation
Sign-magnitude representation
VMS
Variable message sign
Variable message signing
Warning sign

Traduction de «arafat to sign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sign and magnitude representation [ sign and magnitude notation | sign-and-magnitude notation | sign-magnitude representation | sign-magnitude notation | sign plus magnitude notation ]

représentation en signe et valeur absolue [ représentation par signe et valeur absolue | représentation signe-valeur absolue | notation en signe et valeur absolue ]


Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964

Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964


changeable message sign | CMS | variable message sign | variable message signing | VMS | dynamic message sign

panneau à messages variables | PMV | panneau de signalisation à messages variables


Galeazzi sign [ Galeazzi's sign | Allis' sign | Allis sign ]

signe de Galeazzi


Braxton Hicks sign [ Braxton Hicks' sign | Hicks sign | Hicks' sign | Braxton Hicks contraction ]

signe de Hicks [ signe de Braxton-Hicks | contraction de Braxton-Hicks ]


ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

garder les panneaux lisibles


hash sign | # | hash mark | number sign | pound sign

croisillon | # | carré | dièse


Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 June 1991

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)




danger warning sign | hazard sign | warning sign

signal d'avertissement de danger | signal de danger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have asked, and we will do everything to ensure, that the rules which have been more or less agreed by President Arafat be signed by him, that he turn them into reality through a Prime Minister with real powers to operate in relation to what are fundamentally the elements defining a State: security, on the one hand, and the economy on the other.

Nous avons demandé, et nous ferons tout pour garantir que le président Arafat ratifie les dispositions à propos desquelles il a globalement donné son accord, qu’il les concrétise avec un Premier ministre doté de véritables pouvoirs lui permettant d’agir dans les secteurs qui définissent fondamentalement un État: la sécurité d’une part, et l’économie d’autre part.


The Hamas members of the unity government are clearly not able to break away from their intransigent positions based on theocratic obscurantist views that the State of Israel can never be explicitly recognised, that terrorist violence is justified and that they are not bound by previous agreements signed by the late Chairman Arafat.

Les membres du gouvernement d’unité issus du Hamas sont à l’évidence incapables de prendre le recul nécessaire vis-à-vis de positions intransigeantes qui se fondent sur une idéologie théocratique obscurantiste, leur interdiront toujours de reconnaître explicitement l’État d’Israël, continuent de justifier les attentats terroristes et les font se considérer comme non liés par les accords précédemment signés par feu le président Arafat.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Hamas may well have put on sheep’s clothing, but beneath that sheep’s clothing the wolf can still sometimes be seen, if it is really true that, in the last few days, the Interior Minister, Said Siam, in moving away for the first time from a practice introduced by President Arafat to help secularise the country, has encouraged a visible sign of the Talibanisation of Palestine along Hamas lines, by allowing Palestinian policemen to grow their beards.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Hamas a beau avoir revêtu la toison de l’agneau, mais des poils de loup pointent encore de-ci de-là sous la toison, s’il est vrai que, ces jours-ci, le ministre de l’intérieur, Said Siam, s’écartant pour la première de la volonté de sécularisation du pays imposée par Arafat, a encouragé par un signe tangible - il a autorisé les policiers palestiniens à laisser pousser leur barbe - le processus de talibanisation de la Palestine, dans la droite ligne du Hamas.


However Mr Sharon was not in power when Ehud Barak, Shlomo Ben Ami and Bill Clinton tried to persuade Yasser Arafat to sign a peace agreement which would have been historic.

Mais Sharon n'était pas au pouvoir au moment où Ehoud Barak, Shlomo Ben Ami et Bill Clinton tentaient de persuader Yasser Arafat de signer un accord de paix qui eût été historique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Israel has not respected or followed all the agreements they signed with Mr. Arafat.

Israël n'a pas respecté toutes les ententes conclues avec M. Arafat.


A. whereas Palestinian Authority President Arafat and Israeli Prime Minister Barak signed the Sharm el-Sheikh Memorandum on 5 September 1999 in the presence of King Abdullah of Jordan, President mubarak of Egypt and US Secretary of State Allbright;

A. considérant que MM. Arafat et Barak, respectivement Président de l’Autorité palestinienne et Premier ministre israélien, ont signé le mémorandum de Charm-el-Cheikh le 5 septembre 1999, en présence du Roi Abdullah de Jordanie, du Président égyptien Moubarak et de Madame Allbright, secrétaire d’État américaine,


Chairman Arafat and Vice-President Marin signed a document providing 10 Mecu on aid to the police force.

Le président Arafat et le Vice-président Marin ont signé un document prévoyant l'octroi d'une aide de 10 millions d'écus en faveur des forces de police.


Chairman Arafat and Vice-President Marin signed a second document providing 1.8 Mecu aid for the electoral process in the Occupied Territories.

Le président Arafat et le Vice-président Marin ont signé un second document prévoyant l'octroi d'une aide de 1,8 million d'écus pour l'organisation d'élections dans les territoires occupés.


PLO Chairman Yasser Arafat and European Commission Vice-President Manuel Marin signed two documents in Tunis on 13 May on EU aid to the Occupied Territories.

Le président de l'OLP M. Yasser Arafat et le Vice-président de la Commission européenne, M. Manuel Marin ont signé à Tunis, le 13 mai dernier, deux documents concernant l'aide accordée par l'Union européenne aux territoires occupés.


MIDDLE EAST PEACE PROCESS - COUNCIL CONCLUSIONS The Council confirms the European Union's desire to continue its support for the peace process through the development and deepening of cooperation with the West Bank and the Gaza Strip on the political, economic, commercial and financial levels: Accordingly, the Council: - calls on the authorities concerned to make every effort to speed up the implementation of the European Union's joint strategy for the West Bank and the Gaza Strip; - welcomes the signing of the memorandum of understanding on a loan guarantee signed by the European Investment Bank with President ...[+++]

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN ORIENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL Le Conseil confirme la volonté de l'Union européenne de poursuivre son appui au processus de paix à travers le développement et l'approfondissement de la coopération avec la Cisjordanie et la Bande de Gaza sur les plans politique, économique, commercial et financier. Dans cette perspective, le Conseil : - invite les instances concernées à déployer tous les efforts afin d'accélérer la mise en oeuvre de la stratégie commune de l'Union européenne en faveur de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza; - en accueillant favorablement la signature du mémorandum d'accord sur une garanti ...[+++]


w