Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab Common Market
Arab intergovernmental organisation
Arab intergovernmental organization
Arab organisation
Arab organization
Arab parsley
Arab regional organisation
Arab regional organization
Ash gourd
Ash pumpkin
Chinese
Chinese block
Chinese crescent
Chinese fuzzy gourd
Chinese hat
Chinese parsley
Chinese pavilion
Chinese pavillion
Chinese preserving melon
Chinese temple block
Chinese watermelon
Chinese wood block
Cilantro
Clog box
Competent in Chinese
Coriander
Correspond in written Arabic
Fuzzy melon
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Jingling Johnny
Korean temple block
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Show competency in written Arabic
Standard Chinese
Study of traditional Chinese medical practices
Temple block
Theories of traditional Chinese medicine
Top box
Traditional Chinese medical practice
Traditional Chinese medicine
Tunka
Turkish crescent
Turkish pavilion
Wax gourd
White gourd
Wood block
Write Arabic
Writing Arabic

Vertaling van "arabic and chinese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Chinese and to speak and write in Chinese | Standard Chinese | Chinese | competent in Chinese

chinois | mandarin


coriander | cilantro | Chinese parsley | Arab parsley

coriandre | persil arabe | persil chinois


Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


study of traditional Chinese medical practices | traditional Chinese medical practice | theories of traditional Chinese medicine | traditional Chinese medicine

médecine chinoise traditionnelle


Turkish crescent [ Chinese crescent | Chinese pavillion | jingling Johnny | Chinese hat | Chinese pavilion | Turkish pavilion ]

chapeau chinois [ bâton à grelots ]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


wax gourd | ash gourd | ash pumpkin | Chinese fuzzy gourd | Chinese preserving melon | Chinese watermelon | fuzzy melon | tunka | white gourd

melon velu


chinese temple block | chinese block | clog box | top box | wood block | korean temple block | temple block | chinese wood block

bloc de bois | bloc chinois | bloc de bois chinois | caisse chinoise


correspond in written Arabic | show competency in written Arabic | write Arabic | writing Arabic

écrire en arabe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 16 November 2009, ICANN launched the IDN ccTLD Fast Track Process to facilitate the introduction of Internet Top Level Domain extensions representing country codes (e.g..gr,.bg,.eu) using non-Latin characters (e.g. Cyrillic, Greek, Arabic and Chinese characters).

Le 16 novembre 2009, l'ICANN a lancé la procédure accélérée d'attribution de ccTLD internationalisés pour faciliter l'instauration d'extensions TLD géographiques (telles que.gr,.bg,.eu) formées à l'aide de caractères non latins (par exemple, cyrilliques, grecs, arabes et chinois).


The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

L'original du présent protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


We realized a few months ago that we have journalists who speak Arab, Russian, Chinese, Portuguese and Spanish, among others, at RCI in Montreal.

Nous avons réalisé il y a quelques mois que nous avions des journalistes qui parlaient arabe, russe, chinois, portugais et espagnol, notamment, à RCI Montréal.


(Return tabled) Question No. 582 Mr. Justin Trudeau: With regard to the 2012 budget: (a) who provided the translation of the budget press release into the following non-official languages: (i) Arabic, (ii) Chinese (simplified), (iii) Chinese (traditional), (iv) Portuguese, (v) Spanish, (vi) Ukrainian, (vii) Persian, (viii) Polish, (xiv) any other non-official language, specifying which language; (b) how much did each translation cost; (c) for each translation, was the work carried out pursuant to a competitive contract, or was it so ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 582 M. Justin Trudeau: En ce qui concerne le budget de 2012: a) qui a offert les services de traduction du communiqué de presse sur le budget dans les langues non officielles suivantes: (i) arabe, (ii) chinois (simplifié), (iii) chinois (traditionnel), (iv) portugais, (v) espagnol, (vi) ukrainien, (vii) perse, (viii) polonais, (xiv) toute autre langue non officielle, en précisant laquelle; b) combien chacune de ces traductions a-t-elle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For copies of the full report in English and executive summaries in Arabic, English, Chinese, Spanish and Russian:

Pour obtenir des exemplaires de la version complète de ce rapport en anglais et des résumés en langue arabe, anglaise, chinoise, espagnole et russe:


The original of this Supplementary Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

L'original du présent protocole additionnel, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


2. The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

2. L'original du présent protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.


If you look at these ethnic communities, these grey market activities are in no way hidden in every single one of them the Arabs, the Chinese, the Portuguese, the Hindus.

Dans toutes ces communautés ethniques, les activités du marché gris sont bien présentes, qu'il s'agisse des Arabes, des Chinois, des Portugais ou des Hindous.


The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary‐General of the United Nations.

L'original de la présente convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, est déposé auprès du secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.


In order to address this possible future requirement, CANSOF will have to incorporate language abilities other than the two official languages of Canada into their skill sets: Arabic, Spanish, Chinese and Afghan dialects are some of the languages that will likely remain necessary in the foreseeable future.

Pour répondre à cette exigence future possible, les FOSCAN devront inclure des compétences linguistiques autres que celles des deux langues officielles du Canada : l'arabe, l'espagnol, le chinois et les dialectes afghans sont quelques- unes des langues dont la maîtrise reste nécessaire pour l'avenir prévisible.


w